aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po61
1 files changed, 36 insertions, 25 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po
index af64ee1c..4160e7eb 100644
--- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po
+++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po
@@ -6,26 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-17 09:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language: uk\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare"
-msgstr ""
+msgstr "Розробка OnionShare"
#: ../../source/develop.rst:7
msgid "Collaborating"
-msgstr ""
+msgstr "Співпраця"
#: ../../source/develop.rst:9
msgid ""
@@ -48,13 +49,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:14
msgid "Contributing code"
-msgstr ""
+msgstr "Внесок до кодової бази"
#: ../../source/develop.rst:16
msgid ""
"OnionShare source code is in this git repository: "
"https://github.com/micahflee/onionshare"
msgstr ""
+"Джерельний код OnionShare знаходиться у цьому сховищі git: https://github."
+"com/micahflee/onionshare"
#: ../../source/develop.rst:18
msgid ""
@@ -74,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:25
msgid "Starting development"
-msgstr ""
+msgstr "Початок розробки"
#: ../../source/develop.rst:27
msgid ""
@@ -85,11 +88,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:29
msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:"
-msgstr ""
+msgstr "Цей файл містить необхідні технічні настанови та команди:"
#: ../../source/develop.rst:31
msgid "Install dependencies for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "Встановіть залежності для вашої платформи"
#: ../../source/develop.rst:32
msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package"
@@ -97,19 +100,19 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:33
msgid "Building packages"
-msgstr ""
+msgstr "Створення пакунків"
#: ../../source/develop.rst:34
msgid "Making a release of OnionShare"
-msgstr ""
+msgstr "Випуск версії OnionShare"
#: ../../source/develop.rst:37
msgid "Debugging tips"
-msgstr ""
+msgstr "Поради щодо зневадження"
#: ../../source/develop.rst:40
msgid "Verbose mode"
-msgstr ""
+msgstr "Детальний режим"
#: ../../source/develop.rst:42
msgid ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:118
msgid "Local only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише локальні"
#: ../../source/develop.rst:120
msgid ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:160
msgid "Debugging in Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Зневадження на Windows"
#: ../../source/develop.rst:162
msgid ""
@@ -177,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:169
msgid "Contributing translations"
-msgstr ""
+msgstr "Допомога з перекладами"
#: ../../source/develop.rst:171
msgid ""
@@ -201,13 +204,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:178
msgid "Suggestions for original English strings"
-msgstr ""
+msgstr "Пропозиції для джерельних рядків англійською"
#: ../../source/develop.rst:180
msgid ""
"Sometimes the original English strings could be improved, making them "
"easier to translate into other languages."
msgstr ""
+"Іноді джерельні англійські рядки можна вдосконалити, щоб спростити їхній "
+"переклад іншими мовами."
#: ../../source/develop.rst:182
msgid ""
@@ -216,10 +221,14 @@ msgid ""
"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify"
" the string via the usual code review processes."
msgstr ""
+"Якщо маєте пропозиції щодо поліпшення англійського рядка, відкрийте "
+"пропозицію на GitHub, а не коментуйте на Weblate. Це гарантує, що "
+"розробники, що працюють над проєктом, напевно побачать пропозицію та зможуть "
+"потенційно змінити рядок за допомогою звичайних процесів перегляду коду."
#: ../../source/develop.rst:185
msgid "Status of translations"
-msgstr ""
+msgstr "Стан перекладів"
#: ../../source/develop.rst:186
msgid ""
@@ -227,14 +236,17 @@ msgid ""
"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: "
"onionshare-dev@lists.riseup.net"
msgstr ""
+"Ось поточний стан перекладу. Якщо ви хочете розпочати переклад мовою, якої "
+"тут немає, будь ласка, напишіть нам до списку розсилки: onionshare-dev@lists."
+"riseup.net"
#: ../../source/develop.rst:191
msgid "Translate the .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Перекладіть файл .desktop"
#: ../../source/develop.rst:193
msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file."
-msgstr ""
+msgstr "Ви також можете перекласти файл ``install/onionshare.desktop``."
#: ../../source/develop.rst:195
msgid ""
@@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:200
msgid "Do the same for other untranslated lines."
-msgstr ""
+msgstr "Зробіть те ж саме для інших неперекладених рядків."
#~ msgid ""
#~ "OnionShare is developed in Python. To"
@@ -255,4 +267,3 @@ msgstr ""
#~ "https://github.com/micahflee/onionshare/ and then "
#~ "consult the ``BUILD.md`` file."
#~ msgstr ""
-