aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po17
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po
index cbfe0ab4..a704f149 100644
--- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language: tr\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/tor.rst:2
@@ -267,17 +268,16 @@ msgid "Using Tor bridges"
msgstr "Tor köprülerini kullanma"
#: ../../source/tor.rst:109
-#, fuzzy
msgid ""
"If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare "
"to connect to the Tor network using `Tor bridges "
"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If OnionShare "
"connects to Tor without one, you don't need to use a bridge."
msgstr ""
-"İnternet erişiminiz sansürleniyorsa, OnionShare'i Tor ağına `Tor "
-"köprüleri <https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_ "
-"kullanarak bağlanacak şekilde yapılandırabilirsiniz. OnionShare, Tor'a "
-"köprü olmadan bağlanıyorsa köprü kullanmanıza gerek yoktur."
+"İnternet erişiminiz sansürleniyorsa, OnionShare'i Tor ağına `Tor köprüleri "
+"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_ kullanarak "
+"bağlanacak şekilde yapılandırabilirsiniz. OnionShare, Tor'a köprü olmadan "
+"bağlanıyorsa köprü kullanmanıza gerek yoktur."
#: ../../source/tor.rst:111
msgid "To configure bridges, click the \"⚙\" icon in OnionShare."
@@ -528,4 +528,3 @@ msgstr ""
#~ "if you don't already have it. "
#~ "Then, install Tor::"
#~ msgstr ""
-