summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po59
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po
index b0533068..f97d1bd0 100644
--- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po
@@ -7,16 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
+"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/help.rst:2
@@ -32,25 +31,26 @@ msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
"the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
-"Burada OnionShare'in nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları bulacaksınız. "
-"Sorularınızı yanıtlayan bir şey olup olmadığını görmek için önce tüm "
-"bölümlere bakın."
+"Burada OnionShare'in nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları "
+"bulacaksınız. Sorularınızı yanıtlayan bir şey olup olmadığını görmek için"
+" önce tüm bölümlere bakın."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "GitHub Sorunlarına Bakın"
#: ../../source/help.rst:12
+#, fuzzy
msgid ""
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
-"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone"
-" else has encountered the same problem and either raised it with the "
-"developers, or maybe even posted a solution."
+"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
+"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
+"the developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
-"Web sitesinde yoksa, lütfen `GitHub sorunlarına <https://github.com/"
-"micahflee/onionshare/issues>`_ bakın. Bir başkasının aynı sorunla "
-"karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir çözüm göndermesi "
-"mümkündür."
+"Web sitesinde yoksa, lütfen `GitHub sorunlarına "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ bakın. Bir başkasının "
+"aynı sorunla karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir "
+"çözüm göndermesi mümkündür."
#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
@@ -60,15 +60,10 @@ msgstr "Kendiniz Bir Sorun Gönderin"
msgid ""
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
"suggest a new feature, please `submit an issue "
-"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires "
+"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
"for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
-"Sorununuza bir çözüm bulamazsanız ya da bir soru sormak veya yeni bir "
-"özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir sorun gönderin <https://github.com/"
-"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Bunun için `bir GitHub hesabı "
-"oluşturulması <https://help.github.com/articles/"
-"signing-up-for-a-new-github-account/>`_ gerekir."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
@@ -79,10 +74,30 @@ msgid ""
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
"the project."
msgstr ""
-"Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl katılacağınızla "
-"ilgili :ref:`collaborating` bölümüne bakın."
+"Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl "
+"katılacağınızla ilgili :ref:`collaborating` bölümüne bakın."
#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
#~ msgstr ""
#~ "OnionShare ile ilgili yardıma ihtiyacınız "
#~ "varsa, lütfen aşağıdaki talimatları izleyin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are unable to find a "
+#~ "solution, or wish to ask a "
+#~ "question or suggest a new feature, "
+#~ "please `submit an issue "
+#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
+#~ "requires `creating a GitHub account "
+#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
+#~ "github-account/>`_."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorununuza bir çözüm bulamazsanız ya da"
+#~ " bir soru sormak veya yeni bir "
+#~ "özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir "
+#~ "sorun gönderin "
+#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Bunun"
+#~ " için `bir GitHub hesabı oluşturulması "
+#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
+#~ "github-account/>`_ gerekir."
+