diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po | 96 |
1 files changed, 52 insertions, 44 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po index 103b283e..2ab7a93c 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,83 +7,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:22+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" +"Language-Team: tr <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" msgstr "Yardım Alma" -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" -"OnionShare ile ilgili yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen aşağıdaki " -"talimatları izleyin." - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" +#: ../../source/help.rst:5 +#, fuzzy +msgid "Read This Website" msgstr "Bu web sitesini okuyun" -#: ../../source/help.rst:9 +#: ../../source/help.rst:7 +#, fuzzy msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " -"through all of the sections first to see if it answers your questions." +"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of " +"the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" "Bu web sitesi, OnionShare'in nasıl kullanılacağına dair talimatlarla " -"doludur. Sorularınıza cevap verip vermediğini görmek için önce tüm bölümleri " -"gözden geçirin." +"doludur. Sorularınıza cevap verip vermediğini görmek için önce tüm " +"bölümleri gözden geçirin." -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" +#: ../../source/help.rst:10 +#, fuzzy +msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "GitHub sorunlarına bakın" -#: ../../source/help.rst:14 +#: ../../source/help.rst:12 +#, fuzzy msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised " -"it with the developers, or maybe even posted a solution." +"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" +" else has encountered the same problem and either raised it with the " +"developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" "Bu web sitesinde bir çözüm bulamazsanız, lütfen `GitHub sorunlarına " "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ bakın. Bir başkasının " -"aynı sorunla karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir çözüm " -"göndermesi mümkündür." +"aynı sorunla karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir " +"çözüm göndermesi mümkündür." -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" +#: ../../source/help.rst:15 +#, fuzzy +msgid "Submit an Issue Yourself" msgstr "Kendiniz bir sorun gönderin" -#: ../../source/help.rst:19 +#: ../../source/help.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " -"question or suggest a new feature, please `submit an issue " +"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " +"suggest a new feature, please `submit an issue " "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires " -"`creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" +"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" "Sorununuza bir çözüm bulamazsanız ya da bir soru sormak veya yeni bir " -"özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir sorun gönderin <https://github.com/" -"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Bunun için `bir GitHub hesabı " -"oluşturulması <https://help.github.com/articles/" -"signing-up-for-a-new-github-account/>`_ gerekir." +"özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir sorun gönderin " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Bunun için `bir " +"GitHub hesabı oluşturulması <https://help.github.com/articles/signing-up-" +"for-a-new-github-account/>`_ gerekir." -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" +#: ../../source/help.rst:20 +#, fuzzy +msgid "Join our Keybase Team" msgstr "Keybase ekibimize katılın" -#: ../../source/help.rst:24 +#: ../../source/help.rst:22 +#, fuzzy msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" -" that we use to discuss the project." +"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " +"the project." msgstr "" -"Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl katılacağınıza " -"ilişkin talimatlar için :ref:`collaborating` bölümüne bakın." +"Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl " +"katılacağınıza ilişkin talimatlar için :ref:`collaborating` bölümüne " +"bakın." + +#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." +#~ msgstr "" +#~ "OnionShare ile ilgili yardıma ihtiyacınız " +#~ "varsa, lütfen aşağıdaki talimatları izleyin." + |