diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po | 20 |
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po index f47a296e..0586d810 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" -"Language: tr\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -32,12 +33,18 @@ msgid "" "Persistently hosted websites are available on the same address even if " "the computer they are shared from is rebooted." msgstr "" +"Barındırdığınız OnionShare sekmelerini kapatmak onları yok ederek yeniden " +"kullanılmalarını engeller. Kalıcı olarak barındırılan web siteleri, " +"paylaşıldıkları bilgisayar yeniden başlatılsa bile aynı adreste " +"kullanılabilir." #: ../../source/advanced.rst:12 msgid "" "Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when " "OnionShare is started\" box before starting your server." msgstr "" +"Sunucunuzu başlatmadan önce \"OnionShare başlatıldığında her zaman bu " +"sekmeyi aç\" kutusunu işaretleyerek herhangi bir sekmeyi kalıcı hale getirin." #: ../../source/advanced.rst:16 msgid "" @@ -232,17 +239,19 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:151 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klavye Kısayolları" #: ../../source/advanced.rst:153 msgid "" "The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for " "convenience and accessibility::" msgstr "" +"OnionShare masaüstü uygulaması, kolaylık ve erişilebilirlik için bazı klavye " +"kısayolları içerir::" #: ../../source/advanced.rst:158 msgid "And from the main mode chooser screen::" -msgstr "" +msgstr "Ve ana mod seçici ekranından::" #~ msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::" #~ msgstr "" @@ -711,4 +720,3 @@ msgstr "" #~ "Sekmenin kaydedildiğini bildirmek için sunucu" #~ " durumunun solunda mor bir iğne " #~ "simgesi görünür." - |