aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po155
1 files changed, 124 insertions, 31 deletions
diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po
index 0c526d85..7b8ca496 100644
--- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po
+++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po
@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaitunimbii@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: emma peel <emmapeel@torproject.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation"
@@ -42,14 +42,15 @@ msgstr "Linux"
msgid ""
"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended "
"way is to use either the `Flatpak <https://flatpak.org/>`_ or the `Snap "
-"<https://snapcraft.io/>`_ package. Flatpak and Snap ensure that you'll "
+"<https://snapcraft.io/>`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll "
"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:17
msgid ""
-"Snap support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support, "
-"but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions."
+"Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak "
+"support, but which you use is up to you. Both work in all Linux "
+"distributions."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:19
@@ -61,8 +62,11 @@ msgstr ""
"details/org.onionshare.OnionShare"
#: ../../source/install.rst:21
-msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare"
+#, fuzzy
+msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
msgstr ""
+"**Sanikisha OnionShare kwa kutumia Flatpak**: https://flathub.org/apps/"
+"details/org.onionshare.OnionShare"
#: ../../source/install.rst:23
msgid ""
@@ -72,22 +76,110 @@ msgstr ""
"Unaweza pia kupakua na kusanikisha PGP-signed ``.flatpak`` au``.snap`` "
"kutoka https://onionshare.org/dist/ kama utapenda."
+#: ../../source/install.rst:26
+#, fuzzy
+msgid "Manual Flatpak Installation"
+msgstr "Kusanikisha"
+
#: ../../source/install.rst:28
+msgid ""
+"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-"
+"signed `single-file bundle <https://docs.flatpak.org/en/latest/single-file-"
+"bundles.html>`_, you can do so like this:"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:30
+msgid ""
+"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:31
+msgid ""
+"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists "
+"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you "
+"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some "
+"packages that are only available there."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:32
+msgid ""
+"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, "
+"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:33
+msgid ""
+"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` "
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:34
+msgid ""
+"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-"
+"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file "
+"you downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:36
+msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:39
+msgid "Manual Snapcraft Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:41
+msgid ""
+"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-"
+"signed Snapcraft package, you can do so like this:"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:43
+msgid ""
+"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/"
+"installing-snapd."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:44
+msgid ""
+"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, "
+"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:45
+msgid ""
+"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` "
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:46
+msgid ""
+"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous "
+"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number "
+"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the "
+"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP "
+"signature, so you know it's legitimate."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:48
+msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:53
msgid "Command-line only"
msgstr "Mstari wa maelekezo tu"
-#: ../../source/install.rst:30
+#: ../../source/install.rst:55
msgid ""
-"You can install just the command line version of OnionShare on any operating "
-"system using the Python package manager ``pip``. See :ref:`cli` for more "
-"information."
+"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating "
+"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info."
msgstr ""
-#: ../../source/install.rst:35
+#: ../../source/install.rst:60
msgid "Verifying PGP signatures"
msgstr "Hskiki saini za PGP"
-#: ../../source/install.rst:37
+#: ../../source/install.rst:62
msgid ""
"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been "
"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this "
@@ -100,11 +192,11 @@ msgstr ""
"inatoa ulinzi wa kina: Vitu viwili vya OnionShare vinahusisha saini mahususi "
"ya mfumo wa uendeshaji, na unaweza kuzingatia izo tu kama utapenda."
-#: ../../source/install.rst:41
+#: ../../source/install.rst:66
msgid "Signing key"
msgstr "Alama maalum za utambuzi za kufungulia"
-#: ../../source/install.rst:43
+#: ../../source/install.rst:68
msgid ""
"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public "
"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can "
@@ -119,7 +211,7 @@ msgstr ""
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
-#: ../../source/install.rst:45
+#: ../../source/install.rst:71
msgid ""
"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably "
"want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you probably want "
@@ -129,11 +221,11 @@ msgstr ""
"unaweza kuhitaji `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, na kwa ajili ya "
"Windows unaweza kuhitaji `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_."
-#: ../../source/install.rst:48
+#: ../../source/install.rst:74
msgid "Signatures"
msgstr "Saini"
-#: ../../source/install.rst:50
+#: ../../source/install.rst:76
msgid ""
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, "
"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the "
@@ -146,38 +238,39 @@ msgstr ""
"katika `GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/"
"releases>`_."
-#: ../../source/install.rst:54
+#: ../../source/install.rst:80
msgid "Verifying"
msgstr "Kuhakiki"
-#: ../../source/install.rst:56
+#: ../../source/install.rst:82
+#, fuzzy
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
-"downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the binary "
-"for macOS in a terminal like this::"
+"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for "
+"macOS in a terminal like this::"
msgstr ""
"Baada tu ya kuweka alama za kipekee za wazi za Micah katika GnuPG keychain, "
"iliyopakuliwa njia mnbili na saini ya ``.asc``, unaweza kuhakiki njia mbili "
"za macOS katika mawasiliano kama hivi::"
-#: ../../source/install.rst:60
+#: ../../source/install.rst:86
msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
-msgstr "Au kwa ajili ya Windows, katika maelezo -lazima kama hizi:"
+msgstr "Au kwa ajili ya Windows, katika maelezo -lazima kama hizi::"
-#: ../../source/install.rst:64
+#: ../../source/install.rst:90
msgid "The expected output looks like this::"
-msgstr "Matokeo yanayotarajiwa kama haya:"
+msgstr "Matokeo yanayotarajiwa kama haya::"
-#: ../../source/install.rst:76
+#: ../../source/install.rst:102
msgid ""
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the "
"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install "
"the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the "
"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's "
-"PGP key.)"
+"(the core developer) PGP key.)"
msgstr ""
-#: ../../source/install.rst:78
+#: ../../source/install.rst:104
msgid ""
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and "