diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po index c5b3c74c..7beab026 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-09 15:01-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel <emmapeel@torproject.org>\n" "Language-Team: sv <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "other people as `Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services " "<https://community.torproject.org/onion-services/>`_." msgstr "" -"Webbservrar startas lokalt på datorn och görs tillgängliga för andra som `" -"Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion-tjänster <https://community." +"Webbservrar startas lokalt på datorn och görs tillgängliga för andra som " +"`Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion-tjänster <https://community." "torproject.org/onion-services/>`_." #: ../../source/features.rst:8 @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "" msgstr "" "Den personen måste sedan läsa in adressen i Tor Browser. När du har loggat " "in med det slumpmässiga lösenordet som ingår i webbadressen kan filerna " -"laddas ner direkt från din dator genom att klicka på länken \"Ladda ner filer" -"\" i hörnet." +"laddas ner direkt från din dator genom att klicka på länken \"Ladda ner " +"filer\" i hörnet." #: ../../source/features.rst:55 msgid "Receive Files and Messages" @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "" "log anything. Just open a chat tab and click \"Start chat server\"." msgstr "" "Du kan använda OnionShare för att skapa ett privat, säkert chattrum som inte " -"loggar någonting. Öppna bara en chattflik och klicka på \"Starta chattserver" -"\"." +"loggar någonting. Öppna bara en chattflik och klicka på \"Starta " +"chattserver\"." #: ../../source/features.rst:141 #, fuzzy |