diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po | 279 |
1 files changed, 216 insertions, 63 deletions
diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po index 3f4de0dc..5ab35140 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Installation" msgstr "Inštalácia" #: ../../source/install.rst:5 -msgid "Install on Windows or macOS" +#, fuzzy +msgid "Windows or macOS" msgstr "Nainštalujte na Windows alebo macOS" #: ../../source/install.rst:7 @@ -34,53 +35,163 @@ msgstr "" "OnionShare pre Windows a macOS si môžete stiahnuť z `webu OnionShare " "<https://onionshare.org/>`_." -#: ../../source/install.rst:9 -msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." -msgstr "Pre väčšie zabezpečenie sa pozrite na :ref:`verifying_sigs`." +#: ../../source/install.rst:12 +msgid "Linux" +msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 -msgid "Install in Linux with Flatpak" -msgstr "Inštalácia v Linuxe s Flatpak" - -#: ../../source/install.rst:16 +#, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " -"way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that you'll always use " -"the most latest dependencies and run OnionShare inside of a sandbox." +"way is to use either the `Flatpak <https://flatpak.org/>`_ or the `Snap " +"<https://snapcraft.io/>`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Existujú rôzne spôsoby, ako nainštalovať OnionShare pre Linux, ale " "odporúčaný spôsob je použitie balíka Flatpak. Flatpak zaisťuje, že budete " "vždy používať najnovšie závislosti a spustí OnionShare vo vnútri izolovaného " "kontajnera." -#: ../../source/install.rst:18 +#: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added by " -"following `these instructions <https://flatpak.org/setup/>`_ for your Linux " -"distribution." +"Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " +"support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " +"distributions." msgstr "" -"Uistite sa, že máte nainštalovaný ``flatpak`` a pridaný repozitár Flathub " -"podľa `týchto pokynov <https://flatpak.org/setup/>`_ pre distribúciu Linuxu." -#: ../../source/install.rst:20 +#: ../../source/install.rst:19 +#, fuzzy msgid "" -"Then install OnionShare from Flathub by following `the instructions here " -"<https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_." +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" "Potom nainštalujte OnionShare z Flathubu podľa `pokynov tu <https://flathub." "org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_." -#: ../../source/install.rst:25 +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "" +"You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " +"packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:26 +#, fuzzy +msgid "Manual Flatpak Installation" +msgstr "Inštalácia" + +#: ../../source/install.rst:28 +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" +"signed `single-file bundle <https://docs.flatpak.org/en/latest/single-file-" +"bundles.html>`_, you can do so like this:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." +msgstr "" +"Potom nainštalujte OnionShare z Flathubu podľa `pokynov tu <https://flathub." +"org/apps/details/org.onionshare.OnionShare>`_." + +#: ../../source/install.rst:31 +msgid "" +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:32 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:33 +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:34 +msgid "" +"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:36 +msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:39 +msgid "Manual Snapcraft Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:41 +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:43 +msgid "" +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:44 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:45 +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:46 +msgid "" +"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:48 +msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:53 +msgid "Command-line only" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:55 +msgid "" +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:60 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Overovanie podpisov PGP" -#: ../../source/install.rst:27 +#: ../../source/install.rst:62 +#, fuzzy msgid "" -"You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is " -"legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. For " -"Windows and macOS, this step is optional and provides defense in depth: the " -"installers also include their operating system-specific signatures, and you " -"can just rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" "Môžete overiť, či je prevzatý balík systému Windows, macOS alebo zdrojový " "kód legitímny a či zmanipulovaný overením jeho podpisu PGP. Pre Windows a " @@ -88,70 +199,112 @@ msgstr "" "zahŕňajú ich operačný systém-špecifické podpisy, a môžete sa spoľahnúť len " "na tie, ak chcete." -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:66 msgid "Signing key" msgstr "Podpisový kľúč" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "" -"Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " -"developer, using his PGP public key with fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's key " -"`from the keys.openpgp.org keyserver <https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " +"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " +"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://keys." +"openpgp.org/vks/v1/by-" "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:71 msgid "" -"In order to verify signatures, you must have GnuPG installed. For macOS you " -"probably want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:37 +#: ../../source/install.rst:74 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:76 msgid "" -"You can find the signatures (``.asc`` files), as well as Windows, macOS, and " -"source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named for " -"each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases " -"page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:42 +#: ../../source/install.rst:80 msgid "Verifying" msgstr "Overovanie" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:82 msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary, and downloaded the ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary for macOS in terminal like this::" +"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for " +"macOS in a terminal like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 -msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" +#: ../../source/install.rst:86 +msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:52 -msgid "An expected output might look like this::" +#: ../../source/install.rst:90 +msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:64 +#: ../../source/install.rst:102 msgid "" -"If you don't see 'Good signature from', then there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you perhaps should " -"not install the package. (The WARNING shown above, is not a problem with the " -"package: it only means you have not defined any level of 'trust' regarding " -"Micah's PGP key itself.)" +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the " +"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's " +"(the core developer) PGP key.)" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"If you want to learn more about verifying PGP signatures, guides for `Qubes " -"OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and the `Tor " -"Project <https://2019.www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html." -"en>`_ may be helpful." +"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " +"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and " +"the `Tor Project <https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/" +">`_ may be useful." msgstr "" + +#~ msgid "Install on Windows or macOS" +#~ msgstr "Nainštalujte na Windows alebo macOS" + +#~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." +#~ msgstr "Pre väčšie zabezpečenie sa pozrite na :ref:`verifying_sigs`." + +#~ msgid "Install in Linux with Flatpak" +#~ msgstr "Inštalácia v Linuxe s Flatpak" + +#~ msgid "" +#~ "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " +#~ "recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " +#~ "you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " +#~ "of a sandbox." +#~ msgstr "" +#~ "Existujú rôzne spôsoby, ako nainštalovať OnionShare pre Linux, ale " +#~ "odporúčaný spôsob je použitie balíka Flatpak. Flatpak zaisťuje, že budete " +#~ "vždy používať najnovšie závislosti a spustí OnionShare vo vnútri " +#~ "izolovaného kontajnera." + +#~ msgid "" +#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added " +#~ "by following `these instructions <https://flatpak.org/setup/>`_ for your " +#~ "Linux distribution." +#~ msgstr "" +#~ "Uistite sa, že máte nainštalovaný ``flatpak`` a pridaný repozitár Flathub " +#~ "podľa `týchto pokynov <https://flatpak.org/setup/>`_ pre distribúciu " +#~ "Linuxu." + +#~ msgid "" +#~ "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is " +#~ "legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. " +#~ "For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " +#~ "depth: the installers also include their operating system-specific " +#~ "signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." +#~ msgstr "" +#~ "Môžete overiť, či je prevzatý balík systému Windows, macOS alebo zdrojový " +#~ "kód legitímny a či zmanipulovaný overením jeho podpisu PGP. Pre Windows a " +#~ "macOS je tento krok voliteľný a poskytuje obranu do hĺbky: inštalátory " +#~ "tiež zahŕňajú ich operačný systém-špecifické podpisy, a môžete sa " +#~ "spoľahnúť len na tie, ak chcete." |