diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po | 119 |
1 files changed, 56 insertions, 63 deletions
diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po index 2356f558..846b1594 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -22,67 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Getting Help" msgstr "Získanie pomoci" -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "Ak potrebujete pomoc s OnionShare, postupujte podľa pokynov nižšie." - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" -msgstr "Prečítajte si túto webovú stránku" - -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "" -"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through " -"all of the sections first to see if it answers your questions." -msgstr "" -"Táto webová stránka je plná pokynov, ako používať OnionShare. Najprv si " -"prezrite všetky sekcie a zistite, či odpovedá na vaše otázky." - -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "Skontrolujte problémy na GitHube" - -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "" -"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " -"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible " -"that someone else has encountered the same problem and has either raised it " -"with the developers, or maybe even posted a solution." -msgstr "" -"Ak nenájdete riešenie na tomto webe, pozrite si `Problémy na GitHube " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>` _. Je možné, že sa s " -"rovnakým problémom stretol niekto iný a buď naň upozornil vývojárov, alebo " -"dokonca zverejnil riešenie." - -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "Odošlite problém sami" - -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "" -"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question " -"or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/" -"micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub " -"account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-" -"account/>`_." -msgstr "" -"Ak nenájdete riešenie svojho problému alebo chcete položiť otázku alebo " -"navrhnúť novú funkciu, `pošlite problém <https://github.com/micahflee/" -"onionshare/issues/new>` _. To si vyžaduje `vytvorenie účtu GitHub <https://" -"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>` _." - -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" -msgstr "Pripojte sa k nášmu tímu Keybase" - -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "" -"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team " -"that we use to discuss the project." -msgstr "" -"Pozri :ref:`collaborating` pre pokyny, ako sa pripojiť k nášmu tímu Keybase, " -"ktorý používame na diskusiu o projekte." - #: ../../source/help.rst:5 #, fuzzy msgid "Read This Website" @@ -146,3 +85,57 @@ msgid "" msgstr "" "Pozri :ref:`collaborating` pre pokyny, ako sa pripojiť k nášmu tímu Keybase, " "ktorý používame na diskusiu o projekte." + +#~ msgid "" +#~ "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." +#~ msgstr "Ak potrebujete pomoc s OnionShare, postupujte podľa pokynov nižšie." + +#~ msgid "Read this website" +#~ msgstr "Prečítajte si túto webovú stránku" + +#~ msgid "" +#~ "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " +#~ "through all of the sections first to see if it answers your questions." +#~ msgstr "" +#~ "Táto webová stránka je plná pokynov, ako používať OnionShare. Najprv si " +#~ "prezrite všetky sekcie a zistite, či odpovedá na vaše otázky." + +#~ msgid "Check the GitHub issues" +#~ msgstr "Skontrolujte problémy na GitHube" + +#~ msgid "" +#~ "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " +#~ "issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible " +#~ "that someone else has encountered the same problem and has either raised " +#~ "it with the developers, or maybe even posted a solution." +#~ msgstr "" +#~ "Ak nenájdete riešenie na tomto webe, pozrite si `Problémy na GitHube " +#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>` _. Je možné, že sa s " +#~ "rovnakým problémom stretol niekto iný a buď naň upozornil vývojárov, " +#~ "alebo dokonca zverejnil riešenie." + +#~ msgid "Submit an issue yourself" +#~ msgstr "Odošlite problém sami" + +#~ msgid "" +#~ "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " +#~ "question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://" +#~ "github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an " +#~ "GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" +#~ "github-account/>`_." +#~ msgstr "" +#~ "Ak nenájdete riešenie svojho problému alebo chcete položiť otázku alebo " +#~ "navrhnúť novú funkciu, `pošlite problém <https://github.com/micahflee/" +#~ "onionshare/issues/new>` _. To si vyžaduje `vytvorenie účtu GitHub " +#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>` " +#~ "_." + +#~ msgid "Join our Keybase team" +#~ msgstr "Pripojte sa k nášmu tímu Keybase" + +#~ msgid "" +#~ "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team " +#~ "that we use to discuss the project." +#~ msgstr "" +#~ "Pozri :ref:`collaborating` pre pokyny, ako sa pripojiť k nášmu tímu " +#~ "Keybase, ktorý používame na diskusiu o projekte." |