aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po
index f5b46882..05f402b1 100644
--- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n"
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgid ""
"automatically find bridges that suit your location."
msgstr ""
"Если вы выберете «Автоматически определять мою страну по моему IP-адресу для "
-"настроек моста», API обхода цензуры учтет ваш IP-адрес (да, ваш реальный "
-"IP-адрес), чтобы определить, в какой стране вы можете проживать. На основе "
+"настроек моста», API обхода цензуры учтет ваш IP-адрес (да, ваш реальный IP-"
+"адрес), чтобы определить, в какой стране вы можете проживать. На основе "
"информации о стране API попытается автоматически найти мосты, подходящие для "
"вашего местоположения."
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "**Использование мостов**"
#: ../../source/tor.rst:78
msgid ""
-"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into OnionShare"
-"\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
+"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into "
+"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
msgstr ""
"Чтобы использовать мост, необходимо выбрать «Использовать версию Tor, "
"встроенную в OnionShare» и поставить галочку «Использовать мост»."
@@ -457,8 +457,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:157 ../../source/tor.rst:177
msgid "If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"."
msgstr ""
-"Если всё прошло хорошо, то появится сообщение \"Подключено к контроллеру Tor"
-"\"."
+"Если всё прошло хорошо, то появится сообщение \"Подключено к контроллеру "
+"Tor\"."
#: ../../source/tor.rst:160
msgid "Using a system ``tor`` in Linux"
@@ -495,8 +495,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:170
msgid ""
-"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the \"⚙"
-"\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
+"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the "
+"\"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the "
"socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication "
"settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the "