aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po99
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po
index 8d625745..36b8cb42 100644
--- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po
@@ -7,84 +7,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Slobodyanyuk <yuri@yurisk.info>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
+"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "Получить помощь"
-#: ../../source/help.rst:4
-msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
-msgstr ""
-"Если Вам нужна помощь с OnionShare, пожалуйста, следуйте следующим "
-"интсрукциям."
-
-#: ../../source/help.rst:7
-msgid "Read this website"
+#: ../../source/help.rst:5
+#, fuzzy
+msgid "Read This Website"
msgstr "Прочитайте этот веб сайт"
-#: ../../source/help.rst:9
+#: ../../source/help.rst:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look "
-"through all of the sections first to see if it answers your questions."
+"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
+"the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"Данный сайт содержит множество инструкций по использованию OnionShare. "
"Начните с просмотра всех разделов, возможно Вы найдете ответы на Ваши "
"вопросы."
-#: ../../source/help.rst:12
-msgid "Check the GitHub issues"
+#: ../../source/help.rst:10
+#, fuzzy
+msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "Проверьте на Github отчеты о проблемах"
-#: ../../source/help.rst:14
+#: ../../source/help.rst:12
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub "
-"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible "
-"that someone else has encountered the same problem and has either raised "
-"it with the developers, or maybe even posted a solution."
+"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone"
+" else has encountered the same problem and either raised it with the "
+"developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
-"Если Вам не удается найти решение на этом веб сайте, пожалуйста, посмотрите "
-"здесь `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. "
-"Возможно кто-то еще сталкнулся с такой же проблемой и сообщил об этом "
-"авторам или даже поделился своим решением."
+"Если Вам не удается найти решение на этом веб сайте, пожалуйста, "
+"посмотрите здесь `GitHub issues "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Возможно кто-то еще "
+"сталкнулся с такой же проблемой и сообщил об этом авторам или даже "
+"поделился своим решением."
-#: ../../source/help.rst:17
-msgid "Submit an issue yourself"
+#: ../../source/help.rst:15
+#, fuzzy
+msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "Сообщите о проблеме"
-#: ../../source/help.rst:19
+#: ../../source/help.rst:17
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a "
-"question or suggest a new feature, please `submit an issue "
+"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
+"suggest a new feature, please `submit an issue "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires "
-"`creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
+"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
"for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
-"Если не находите решение вашей проблеме, а может хотите задать вопрос или "
-"предложить новые возможности, пожалуйста, сделайте это через `submit an "
+"Если не находите решение вашей проблеме, а может хотите задать вопрос или"
+" предложить новые возможности, пожалуйста, сделайте это через `submit an "
"issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для этого "
-"потребуется `создание аккаунта на Github <https://help.github.com/articles/"
-"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+"потребуется `создание аккаунта на Github "
+"<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
+"account/>`_."
-#: ../../source/help.rst:22
-msgid "Join our Keybase team"
+#: ../../source/help.rst:20
+#, fuzzy
+msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Присоединяйтесь к нашей команде Keybase"
-#: ../../source/help.rst:24
+#: ../../source/help.rst:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team"
-" that we use to discuss the project."
+"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
+"the project."
msgstr ""
-"Смотрите :ref: `collaborating` инструкции о том как присоединиться к команде "
-"Keybase в которой мы обсуждаем этот проект."
+"Смотрите :ref: `collaborating` инструкции о том как присоединиться к "
+"команде Keybase в которой мы обсуждаем этот проект."
+
+#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если Вам нужна помощь с OnionShare, "
+#~ "пожалуйста, следуйте следующим интсрукциям."
+