aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po
index fc4a87d0..38ba327a 100644
--- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po
+++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:33-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: emma peel <emmapeel@torproject.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/features.rst:4
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
"то, в случае перехода операционной системы в \"спящий режим\", сервис "
"OnionShare будет недоступен до тех пор, пока у ноутбука не будет "
"восстановлено соединение с сетью Internet. Рекомендуется использовать "
-"OnionShare для взаимодействия с другими людьми в режиме \"реального времени"
-"\"."
+"OnionShare для взаимодействия с другими людьми в режиме \"реального "
+"времени\"."
#: ../../source/features.rst:26
msgid ""
@@ -228,16 +228,16 @@ msgid ""
"service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as "
"soon as it happens."
msgstr ""
-"Вы можете установить флажок \"Использовать веб-хук для отправки уведомлений"
-"\" и затем указать URL веб-хука, чтобы получить уведомление, что кто-то "
-"загружает файлы и отправляет файлы на ваш сервис приёма OnionShare. При "
-"подключени это опции, OnionShare отправит HTTP POST запрос на указанный URL "
-"когда кто-либо загрузит файлы или отправит сообщение. Например, чтобы "
+"Вы можете установить флажок \"Использовать веб-хук для отправки "
+"уведомлений\" и затем указать URL веб-хука, чтобы получить уведомление, что "
+"кто-то загружает файлы и отправляет файлы на ваш сервис приёма OnionShare. "
+"При подключени это опции, OnionShare отправит HTTP POST запрос на указанный "
+"URL когда кто-либо загрузит файлы или отправит сообщение. Например, чтобы "
"получить зашифрованное сообщение в приложении `Keybase <https://keybase.io/"
-">`, нужно начать беседу со строки `@webhookbot <https://keybase.io/"
-"webhookbot>`_, затем ввести ``!webhook create onionshare-alerts``, и в ответ "
-"придёт URL. Используйте этот URL для отправки уведомлений при помощи веб-"
-"хука. Когда кто-либо загрузит файл на ваш сервис приёма OnionShare, "
+">`_, нужно начать беседу со строки `@webhookbot <https://keybase.io/"
+"webhookbot>`_, затем ввести ``!webhook create onionshare-alerts``_, и в "
+"ответ придёт URL. Используйте этот URL для отправки уведомлений при помощи "
+"веб-хука. Когда кто-либо загрузит файл на ваш сервис приёма OnionShare, "
"@webhookbot отправит сообщение в приложение Keybase как только это "
"произойдёт."
@@ -277,6 +277,7 @@ msgstr ""
"распределяются в поддиректории в зависимости от времени загрузки."
#: ../../source/features.rst:83
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and "
"others needing to securely accept documents from anonymous sources. When "
@@ -496,8 +497,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Участники могут присодиниться к чату при помощи адреса OnionShare и Tor "
"Browser. Для функционирования чата нужен JavaScript, так что каждому "
-"предполагаемому участнику необходимо выставить уровень безопасности \"Обычный"
-"\" или \"Высокий\", вместо \"Высший\"."
+"предполагаемому участнику необходимо выставить уровень безопасности "
+"\"Обычный\" или \"Высокий\", вместо \"Высший\"."
#: ../../source/features.rst:149
msgid ""