diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po index ac5621f6..6648330c 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-02 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Venilson Carneiro <venilsoncarneiro@pm.me>\n" -"Language: pt_BR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Translator51 <Translator51@users.noreply.hosted.weblate.org>" +"\n" "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -48,14 +50,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:19 -#, fuzzy msgid "" "If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on " "your computer." msgstr "" -"Se você salvar uma ama, uma cópia da chave secreta do serviço onion dessa" -" aba será armazenada no seu computador com as suas configurações " -"OnionShare." +"Se você salvar uma aba, uma cópia da chave secreta do serviço onion dessa " +"aba será armazenada no seu computador com as suas configurações OnionShare." #: ../../source/advanced.rst:24 msgid "Turn Off Private Key" @@ -77,32 +77,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:31 -#, fuzzy msgid "" "To turn off the private key for any tab, check the \"This is a public " "OnionShare service (disables private key)\" box before starting the " "server. Then the server will be public and a private key is not needed to" " load it in the Tor Browser." msgstr "" -"Para desligar a chave privada para qualquer aba, marque a caixa \"Este é " -"um serviço público OnionShare (desativa a chave privada)\" antes de " -"iniciar o servidor. Então o servidor será público e não precisará de uma " -"chave privada para visualizar no Tor Browser." +"Para desligar a chave privada para qualquer aba, marque a caixa \"Este é um " +"serviço público OnionShare (desativa a chave privada)\" antes de iniciar o " +"servidor. Então o servidor será público e não precisará de uma chave privada " +"para visualizar no Navegador Tor." #: ../../source/advanced.rst:37 msgid "Custom Titles" msgstr "Títulos Personalizados" #: ../../source/advanced.rst:39 -#, fuzzy msgid "" "When people load OnionShare services in the Tor Browser they see the " "default title for each type of service. For example, the default title " "for chat services is \"OnionShare Chat\"." msgstr "" -"Por padrão, quando as pessoas carregam um serviço OnionShare no Tor " -"Browser elas vêem o título padrão para o tipo de serviço. Por exemplo, o " -"título padrão de um serviço de bate-papo é \"OnionShare Chat\"." +"Por padrão, quando as pessoas carregam serviços OnionShare no Navegador Tor " +"elas veem o título padrão para cada tipo de serviço. Por exemplo, o título " +"padrão de serviços de bate-papo é \"OnionShare Chat\"." #: ../../source/advanced.rst:42 #, fuzzy @@ -701,4 +699,3 @@ msgstr "" #~ " o servidor. Quando uma aba é " #~ "salva um alfinete roxo aparece à " #~ "esquerda do status de seu servidor." - |