summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po114
1 files changed, 0 insertions, 114 deletions
diff --git a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po
deleted file mode 100644
index 13d11a17..00000000
--- a/docs/source/locale/nb/LC_MESSAGES/security.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) Micah Lee, et al.
-# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: ../../source/security.rst:2
-msgid "Security design"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:4
-msgid ""
-"First read :ref:`how_it_works` to understand the basics of how OnionShare"
-" works."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:6
-msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:9
-msgid "What OnionShare protects against"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:11
-msgid ""
-"**Third parties don't have access to anything that happens in "
-"OnionShare.** When you use OnionShare, you host services directly on your"
-" computer. For example, when you share files with OnionShare, you don't "
-"upload these files to any server, and when you start an OnionShare chat "
-"room, your computer is the chat room server itself. Traditional ways of "
-"sharing files or setting up websites and chat rooms require trusting a "
-"service with access to your data."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:13
-msgid ""
-"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare "
-"in transit.** Because connections between Tor onion services and Tor "
-"Browser are end-to-end encrypted, no network attackers can eavesdrop on "
-"what happens in an OnionShare service. If the eavesdropper is positioned "
-"on the OnionShare user's end, the Tor Browser user's end, or is a "
-"malicious Tor node, they will only see Tor traffic. If the eavesdropper "
-"is a malicious rendezvous node used to connect Tor Browser with "
-"OnionShare's onion service, the traffic will be encrypted using the onion"
-" service key."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:15
-msgid ""
-"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and "
-"Tor Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare"
-" user anonymously communicates the OnionShare address with the Tor "
-"Browser users, the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the "
-"identity of the OnionShare user."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:17
-msgid ""
-"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access "
-"anything.** There have been attacks against the Tor network that can "
-"enumerate onion services. Even if someone discovers the .onion address of"
-" an OnionShare onion service, they can't access it without also knowing "
-"the service's random password (unless, of course, the OnionShare users "
-"chooses to disable the password and make it public). The password is "
-"generated by choosing two random words from a list of 6800 words, meaning"
-" there are 6800^2, or about 46 million possible password. But they can "
-"only make 20 wrong guesses before OnionShare stops the server, preventing"
-" brute force attacks against the password."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:20
-msgid "What OnionShare doesn't protect against"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:22
-msgid ""
-"**Communicating the OnionShare address might not be secure.** The "
-"OnionShare user is responsible for securely communicating the OnionShare "
-"address with people. If they send it insecurely (such as through an email"
-" message, and their email is being monitored by an attacker), the "
-"eavesdropper will learn that they're using OnionShare. If the attacker "
-"loads the address in Tor Browser before the legitimate recipient gets to "
-"it, they can access the service. If this risk fits the user's threat "
-"model, they must find a more secure way to communicate the address, such "
-"as in an encrypted email, chat, or voice call. This isn't necessary in "
-"cases where OnionShare is being used for something that isn't secret."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/security.rst:24
-msgid ""
-"**Communicating the OnionShare address might not be anonymous.** While "
-"OnionShare and Tor Browser allow for anonymity, if the user wishes to "
-"remain anonymous they must take extra steps to ensure this while "
-"communicating the OnionShare address. For example, they might need to use"
-" Tor to create a new anonymous email or chat account, and only access it "
-"over Tor, to use for sharing the address. This isn't necessary in cases "
-"where there's no need to protect anonymity, such as co-workers who know "
-"each other sharing work documents."
-msgstr ""
-