diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po | 50 |
1 files changed, 36 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po index a431f26d..beb18de1 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 06:03+0000\n" "Last-Translator: 이응창 <tobecert@ajou.ac.kr>\n" "Language-Team: none\n" @@ -225,11 +225,12 @@ msgid "Signatures" msgstr "서명" #: ../../source/install.rst:76 +#, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " "folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " -"`GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_." +"`GitHub Releases page <https://github.com/onionshare/onionshare/releases>`_." msgstr "" "서명(``.asc`` 파일)과 Windows, macOS, Flatpak, Snap 및 소스 패키지는 " "OnionShare의 각 버전에 대해 이름이 지정된 폴더의 https://onionshare.org/dist/" @@ -244,30 +245,48 @@ msgstr "검증 중" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for " -"macOS in a terminal like this::" +"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " +"terminal like this:" msgstr "" "Micah의 공개 키를 GnuPG 키체인으로 가져오고 바이너리와 ``.asc`` 서명을 다운로" "드하면 다음과 같이 터미널에서 macOS용 바이너리를 확인할 수 있습니다::" -#: ../../source/install.rst:86 -msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" -msgstr "Windows의 경우, 이와 같은 명령 프롬프트에서 사용할 수 있습니다::" +#: ../../source/install.rst:84 +msgid "For Windows::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:88 +msgid "For macOS::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:92 +#, fuzzy +msgid "For Linux::" +msgstr "리눅스" -#: ../../source/install.rst:90 +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "and for the source file::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "예상되는 출력은 다음과 같습니다::" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:112 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " -"the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the " -"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's " -"(the core developer) PGP key.)" +"the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:104 +#: ../../source/install.rst:114 +msgid "" +"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " +"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " +"developer) PGP key." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:116 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and " @@ -277,3 +296,6 @@ msgstr "" "PGP 서명 검증에 대한 자세한 내용은 `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/" "security/verifying-signatures/>`_ 및 `Tor 프로젝트 <https://support ." "torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/>`_가 유용할 수 있습니다." + +#~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" +#~ msgstr "Windows의 경우, 이와 같은 명령 프롬프트에서 사용할 수 있습니다::" |