diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po | 37 |
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po index e7dc7d54..1ee1def7 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po @@ -27,7 +27,9 @@ msgid "Read This Website" msgstr "이 웹사이트 읽기" #: ../../source/help.rst:7 -msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions." +msgid "" +"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the " +"sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" "OnionShare를 사용하는 방법에 대한 지침을 찾을 수 있습니다. 먼저 모든 섹션을 " "살펴보고 질문에 답하는 것이 있는지 확인하십시오." @@ -37,29 +39,40 @@ msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "GitHub 이슈 알아보기" #: ../../source/help.rst:12 -msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." +msgid "" +"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github." +"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has " +"encountered the same problem and either raised it with the developers, or " +"maybe even posted a solution." msgstr "" "웹사이트에 없으면 `GitHub 문제 <https://github.com/onionshare/onionshare/" -"issues>`_를 확인하세요. 다른 누군가가 동일한 문제에 직면하여 개발자에게 " -"문제를 제기했거나 솔루션을 게시했을 수도 있습니다." +"issues>`_를 확인하세요. 다른 누군가가 동일한 문제에 직면하여 개발자에게 문제" +"를 제기했거나 솔루션을 게시했을 수도 있습니다." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" msgstr "직접 이슈 제출하기" #: ../../source/help.rst:17 -msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +msgid "" +"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a " +"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/" +"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://" +"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" -"해결 방법을 찾을 수 없거나, 질문을 하거나 새로운 기능을 제안하려면, 부디`" -"이슈를 제출해주세요 <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. " -"이를 위해서는 `GitHub 계정 생성 <https://help.github.com/articles/" -"signing-up-for-a-new-github-account/>`_이 필요합니다." +"해결 방법을 찾을 수 없거나, 질문을 하거나 새로운 기능을 제안하려면, 부디`이슈" +"를 제출해주세요 <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. 이" +"를 위해서는 `GitHub 계정 생성 <https://help.github.com/articles/signing-up-" +"for-a-new-github-account/>`_이 필요합니다." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" msgstr "Keybase 팀에 합류하세요" #: ../../source/help.rst:22 -msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project." -msgstr "프로젝트에 대해 논의하는 데 사용된 Keybase 팀에 합류하는 방법에 대해서는 " -":ref:`공동 작업`을 참조하십시오." +msgid "" +"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the " +"project." +msgstr "" +"프로젝트에 대해 논의하는 데 사용된 Keybase 팀에 합류하는 방법에 대해서는 :" +"ref:`공동 작업`을 참조하십시오." |