diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po | 68 |
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po new file mode 100644 index 00000000..d70ddda4 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Moses Ngeth <moses.ch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" + +#: ../../source/help.rst:2 +msgid "Getting Help" +msgstr "ការទទួលបានជំនួយ" + +#: ../../source/help.rst:5 +msgid "Read This Website" +msgstr "អានគេហទំព័រនេះ" + +#: ../../source/help.rst:7 +msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions." +msgstr "" +"អ្នកនឹងឃើញការណែនាំអំពីរបៀបប្រើ OnionShare ។ ស្វែងរកមើលផ្នែកទាំងអស់ជាមុនសិន " +"ដើម្បីមើលថាតើផ្នែកទាំងនោះឆ្លើយជាមួយចម្ងល់របស់អ្នកឬទេ។" + +#: ../../source/help.rst:10 +msgid "Check the GitHub Issues" +msgstr "ពិនិត្យមើល GitHub Issues" + +#: ../../source/help.rst:12 +msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." +msgstr "" +"ប្រសិនបើវាមិនមាននៅលើគេហទំព័រទេ សូមពិនិត្យមើល `GitHub Issues <https://github." +"com/onionshare/onionshare/issues>`_។ " +"វាអាចគ្រែងលោនរណាម្នាក់បានជួបប្រទះបញ្ហាដូចគ្នា " +"ហើយបានលើកវាឡើងជាមួយអ្នកផលិតកម្មវិធី " +"ឬប្រហែលជាពួកគេបានបង្ហោះនូវដំណោះស្រាយរួចហើយ។" + +#: ../../source/help.rst:15 +msgid "Submit an Issue Yourself" +msgstr "ដាក់ស្នើបញ្ហាដោយខ្លួនឯង" + +#: ../../source/help.rst:17 +msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +msgstr "" +"ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចស្វែងរកដំណោះស្រាយ ឬចង់សួរសំណួរ ឬណែនាំមុខងារថ្មី សូម " +"`ដាក់ស្នើបញ្ហា <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_។ " +"ការដាក់ស្នើនេះតម្រូវឱ្យ \"បង្កើតគណនី GitHub <https://help.github.com/" +"articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_ ។" + +#: ../../source/help.rst:20 +msgid "Join our Keybase Team" +msgstr "ចូលរួមជាមួយ Keybase Team របស់យើង" + +#: ../../source/help.rst:22 +msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project." +msgstr "" +"សូមមើល :ref:`collaborating` អំពីរបៀបចូលរួម Keybase Team " +"ដែលប្រើដើម្បីពិភាក្សាអំពីគម្រោងនេះ។" |