diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po | 57 |
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po index 74f922ce..e17adab6 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:29+0000\n" "Last-Translator: rc <coluccini.riccardo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" +"Language-Team: it <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -"Generated-By: Babel 2.9.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" @@ -33,24 +32,25 @@ msgid "" "the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" "Puoi trovare le istruzioni su come usare OnionShare. Controlla prima in " -"tutte le varie sezioni per vedere se c'è già la risposta a quello che stai " -"cercando." +"tutte le varie sezioni per vedere se c'è già la risposta a quello che " +"stai cercando." #: ../../source/help.rst:10 msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Controlla le issue su GitHub" #: ../../source/help.rst:12 +#, fuzzy msgid "" "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" -" else has encountered the same problem and either raised it with the " -"developers, or maybe even posted a solution." +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible " +"someone else has encountered the same problem and either raised it with " +"the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" "Se non si trova sul sito, per favore controlla tra le `issue GitHub " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Qualche altra persona " -"potrebbe aver incontrato il tuo stesso problema e averlo già segnalato agli " -"sviluppatori o forse aver persino postato la soluzione." +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Qualche altra persona" +" potrebbe aver incontrato il tuo stesso problema e averlo già segnalato " +"agli sviluppatori o forse aver persino postato la soluzione." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" @@ -60,15 +60,10 @@ msgstr "Apri tu direttamente un'issue" msgid "" "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " "suggest a new feature, please `submit an issue " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires " +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires " "`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" -"Se non riesci a trovare una soluzione, o desideri chiedere una domanda o " -"suggerire una feature, per favre `apri una issue <https://github.com/" -"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Questo richiede di `creare un account " -"GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/" -">`_." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" @@ -79,8 +74,8 @@ msgid "" "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " "the project." msgstr "" -"Guarda :ref:`collaborare` per scoprire come unirti al team Keybase usato per " -"parlare del progetto." +"Guarda :ref:`collaborare` per scoprire come unirti al team Keybase usato " +"per parlare del progetto." #~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." #~ msgstr "" @@ -133,3 +128,23 @@ msgstr "" #~ "that we use to discuss the " #~ "project." #~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are unable to find a " +#~ "solution, or wish to ask a " +#~ "question or suggest a new feature, " +#~ "please `submit an issue " +#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This " +#~ "requires `creating a GitHub account " +#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" +#~ "github-account/>`_." +#~ msgstr "" +#~ "Se non riesci a trovare una " +#~ "soluzione, o desideri chiedere una " +#~ "domanda o suggerire una feature, per " +#~ "favre `apri una issue " +#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Questo" +#~ " richiede di `creare un account " +#~ "GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-" +#~ "for-a-new-github-account/>`_." + |