diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po | 55 |
1 files changed, 38 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po index 9f1f020f..41937513 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 05:01+0000\n" "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -226,11 +226,12 @@ msgid "Signatures" msgstr "Tanda tangan" #: ../../source/install.rst:76 +#, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " "folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " -"`GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_." +"`GitHub Releases page <https://github.com/onionshare/onionshare/releases>`_." msgstr "" "Anda dapat menemukan tanda tangan (sebagai file ``.asc``), serta paket " "Windows, macOS, Flatpak, Snap, dan sumber, di https://onionshare.org/dist/ " @@ -246,31 +247,48 @@ msgstr "Memverifikasi" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for " -"macOS in a terminal like this::" +"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " +"terminal like this:" msgstr "" "Setelah Anda mengimpor kunci publik Micah ke gantungan kunci GnuPG Anda, " "tanda tangan biner yang sudah diunduh dan dan ``.asc``, Anda dapat " "memverifikasi biner untuk macOS di terminal seperti ini::" -#: ../../source/install.rst:86 -msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" -msgstr "Atau untuk Windows, di command-prompt seperti ini ::" +#: ../../source/install.rst:84 +msgid "For Windows::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:88 +msgid "For macOS::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:92 +msgid "For Linux::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "and for the source file::" +msgstr "" -#: ../../source/install.rst:90 +#: ../../source/install.rst:102 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Output yang diharapkan terlihat seperti ini ::" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:112 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " -"the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the " -"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's " -"(the core developer) PGP key.)" +"the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:104 +#: ../../source/install.rst:114 +msgid "" +"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " +"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " +"developer) PGP key." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:116 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and " @@ -278,6 +296,9 @@ msgid "" ">`_ may be useful." msgstr "" "Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang memverifikasi tanda tangan " -"PGP, panduan untuk `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/" -"verifying-signatures/>`_ dan `Tor Project <https://support.torproject.org/id/" -"tbb/how-to-verify-signature/>`_ mungkin bermanfaat." +"PGP, panduan untuk `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-" +"signatures/>`_ dan `Tor Project <https://support.torproject.org/id/tbb/how-" +"to-verify-signature/>`_ mungkin bermanfaat." + +#~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" +#~ msgstr "Atau untuk Windows, di command-prompt seperti ini ::" |