aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po55
1 files changed, 38 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po
index 9f1f020f..41937513 100644
--- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po
+++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 05:01+0000\n"
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -226,11 +226,12 @@ msgid "Signatures"
msgstr "Tanda tangan"
#: ../../source/install.rst:76
+#, fuzzy
msgid ""
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, "
"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the "
"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the "
-"`GitHub Releases page <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_."
+"`GitHub Releases page <https://github.com/onionshare/onionshare/releases>`_."
msgstr ""
"Anda dapat menemukan tanda tangan (sebagai file ``.asc``), serta paket "
"Windows, macOS, Flatpak, Snap, dan sumber, di https://onionshare.org/dist/ "
@@ -246,31 +247,48 @@ msgstr "Memverifikasi"
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
-"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for "
-"macOS in a terminal like this::"
+"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a "
+"terminal like this:"
msgstr ""
"Setelah Anda mengimpor kunci publik Micah ke gantungan kunci GnuPG Anda, "
"tanda tangan biner yang sudah diunduh dan dan ``.asc``, Anda dapat "
"memverifikasi biner untuk macOS di terminal seperti ini::"
-#: ../../source/install.rst:86
-msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
-msgstr "Atau untuk Windows, di command-prompt seperti ini ::"
+#: ../../source/install.rst:84
+msgid "For Windows::"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:88
+msgid "For macOS::"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:92
+msgid "For Linux::"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:98
+msgid "and for the source file::"
+msgstr ""
-#: ../../source/install.rst:90
+#: ../../source/install.rst:102
msgid "The expected output looks like this::"
msgstr "Output yang diharapkan terlihat seperti ini ::"
-#: ../../source/install.rst:102
+#: ../../source/install.rst:112
msgid ""
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the "
"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install "
-"the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the "
-"package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's "
-"(the core developer) PGP key.)"
+"the package."
msgstr ""
-#: ../../source/install.rst:104
+#: ../../source/install.rst:114
+msgid ""
+"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only "
+"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core "
+"developer) PGP key."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/install.rst:116
msgid ""
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and "
@@ -278,6 +296,9 @@ msgid ""
">`_ may be useful."
msgstr ""
"Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang memverifikasi tanda tangan "
-"PGP, panduan untuk `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/"
-"verifying-signatures/>`_ dan `Tor Project <https://support.torproject.org/id/"
-"tbb/how-to-verify-signature/>`_ mungkin bermanfaat."
+"PGP, panduan untuk `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-"
+"signatures/>`_ dan `Tor Project <https://support.torproject.org/id/tbb/how-"
+"to-verify-signature/>`_ mungkin bermanfaat."
+
+#~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
+#~ msgstr "Atau untuk Windows, di command-prompt seperti ini ::"