diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po index ef24bc00..71b7046c 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 14:30+0000\n" "Last-Translator: tachyglossues <tachyglossues@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -235,10 +235,10 @@ msgid "" "the application, and then switch to the Tor Settings tab in the screen that " "appears." msgstr "" -"Vous pouvez accéder aux paramètres de Tor en cliquant sur \"Paramètres réseau" -"\" sur l'écran de bienvenue, ou en cliquant sur l'icône \"⚙\" dans le coin " -"inférieur droit de l'application, puis passez à l'onglet Paramètres Tor dans " -"l'écran qui apparaît." +"Vous pouvez accéder aux paramètres de Tor en cliquant sur \"Paramètres " +"réseau\" sur l'écran de bienvenue, ou en cliquant sur l'icône \"⚙\" dans le " +"coin inférieur droit de l'application, puis passez à l'onglet Paramètres Tor " +"dans l'écran qui apparaît." #: ../../source/tor.rst:65 msgid "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "**Utilisation des ponts**" #: ../../source/tor.rst:78 msgid "" -"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into OnionShare" -"\" and check the \"Use a bridge\" checkbox." +"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into " +"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox." msgstr "" "Pour utiliser un pont, vous devez sélectionner \"Utiliser la version Tor " "intégrée à OnionShare\" et cocher la case \"Utiliser un pont\"." @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "" "réglez le \"Port de contrôle\" sur ``127.0.0.1`` et le \"Port\" sur " "``9051``. Sous \"Paramètres d'authentification Tor\", choisissez \"Mot de " "passe\" et définissez le mot de passe comme celui du port de contrôle que " -"vous avez choisi ci-dessus. Cliquez sur le bouton \"Tester la connexion à Tor" -"\". Si tout va bien, vous devriez voir \"Connecté au contrôleur Tor\"." +"vous avez choisi ci-dessus. Cliquez sur le bouton \"Tester la connexion à " +"Tor\". Si tout va bien, vous devriez voir \"Connecté au contrôleur Tor\"." #: ../../source/tor.rst:134 msgid "Using a system ``tor`` in macOS" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "" #: ../../source/tor.rst:170 msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the \"⚙" -"\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should " +"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the " +"\"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should " "OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the " "socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication " "settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the " @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "" "Tor\". Sous \"Comment OnionShare doit-il se connecter à Tor ?\", choisissez " "\"Connecter en utilisant un fichier socket\". Définissez le fichier socket " "comme étant ``/var/run/tor/control``. Sous \"Paramètres d'authentification " -"Tor\", choisissez \"Pas d'authentification, ou authentification par cookie" -"\". Cliquez sur le bouton \"Tester la connexion à Tor\"." +"Tor\", choisissez \"Pas d'authentification, ou authentification par " +"cookie\". Cliquez sur le bouton \"Tester la connexion à Tor\"." #~ msgid "" #~ "Download the Tor Windows Expert Bundle `from <https://www.torproject.org/" |