aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po397
1 files changed, 272 insertions, 125 deletions
diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po
index f20ff51c..79008008 100644
--- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po
+++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-17 09:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/develop.rst:2
msgid "Developing OnionShare"
@@ -27,230 +27,377 @@ msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:9
msgid ""
-"OnionShare has an open Keybase team that we use to discuss the project, "
-"including asking questions, sharing ideas and designs, and making plans "
-"for future development. (It's also an easy way to send end-to-end "
-"encrypted direct messages to others in the OnionShare community, like "
-"OnionShare addresses.) To use Keybase, you need to download the `Keybase "
-"app <https://keybase.io/download>`_, make an account, and `join this team"
-" <https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the app, go to Teams, "
+"OnionShare has an open Keybase team to discuss the project, ask "
+"questions, share ideas and designs, and making plans for future "
+"development. (It's also an easy way to send end-to-end encrypted direct "
+"messages to others in the OnionShare community, like OnionShare "
+"addresses.) To use Keybase, download the `Keybase app "
+"<https://keybase.io/download>`_, make an account, and `join this team "
+"<https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the app, go to \"Teams\", "
"click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:11
+#: ../../source/develop.rst:12
msgid ""
"OnionShare also has a `mailing list "
"<https://lists.riseup.net/www/subscribe/onionshare-dev>`_ for developers "
"and and designers to discuss the project."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:14
-msgid "Contributing code"
+#: ../../source/develop.rst:15
+msgid "Contributing Code"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:16
+#: ../../source/develop.rst:17
msgid ""
-"OnionShare source code is in this git repository: "
+"OnionShare source code is to be found in this Git repository: "
"https://github.com/micahflee/onionshare"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:18
+#: ../../source/develop.rst:19
msgid ""
"If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the "
"Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. "
"You should also review all of the `open issues "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ on GitHub to see if "
-"there are any that you'd like to develop."
+"there are any you'd like to tackle."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:20
+#: ../../source/develop.rst:22
msgid ""
"When you're ready to contribute code, open a pull request in the GitHub "
-"repository and one of the project maintainers will review it and possible"
+"repository and one of the project maintainers will review it and possibly"
" ask questions, request changes, reject it, or merge it into the project."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:25
-msgid "Starting development"
-msgstr ""
-
#: ../../source/develop.rst:27
-msgid ""
-"OnionShare is developed in Python. To get started, you should clone the "
-"git repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then "
-"consult the ``BUILD.md`` file."
+msgid "Starting Development"
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:29
-msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:31
-msgid "Install dependencies for your platform"
+msgid ""
+"OnionShare is developed in Python. To get started, clone the Git "
+"repository at https://github.com/micahflee/onionshare/ and then consult "
+"the ``cli/README.md`` file to learn how to set up your development "
+"environment for the command-line version, and the ``desktop/README.md`` "
+"file to learn how to set up your development environment for the "
+"graphical version."
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:32
-msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:33
-msgid "Building packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:34
-msgid "Making a release of OnionShare"
+msgid ""
+"Those files contain the necessary technical instructions and commands "
+"install dependencies for your platform, and to run OnionShare from the "
+"source tree."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:37
+#: ../../source/develop.rst:35
msgid "Debugging tips"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:40
+#: ../../source/develop.rst:38
msgid "Verbose mode"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:42
+#: ../../source/develop.rst:40
msgid ""
"When developing, it's convenient to run OnionShare from a terminal and "
-"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This will print a "
-"lot of helpful messages to the terminal such as when certain objects are "
+"add the ``--verbose`` (or ``-v``) flag to the command. This prints a lot "
+"of helpful messages to the terminal, such as when certain objects are "
"initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or "
-"reloaded), and other debug information. For example::"
+"reloaded), and other debug info. For example::"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:111
+#: ../../source/develop.rst:117
msgid ""
"You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method "
"from ``onionshare/common.py``. For example::"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:115
+#: ../../source/develop.rst:121
msgid ""
"This can be useful when learning the chain of events that occur when "
-"using the application or the value of certain variables before and after "
-"they are manipulated."
+"using OnionShare, or the value of certain variables before and after they"
+" are manipulated."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:118
-msgid "Local only"
+#: ../../source/develop.rst:124
+msgid "Local Only"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:120
+#: ../../source/develop.rst:126
msgid ""
"Tor is slow, and it's often convenient to skip starting onion services "
"altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` "
"flag. For example::"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:157
-msgid ""
-"In this case, you load the URL ``http://onionshare:eject-"
-"snack@127.0.0.1:17614`` in a normal web browser like Firefox, instead of "
-"using Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:160
-msgid "Debugging in Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:162
-msgid ""
-"If you want to obtain debug output from the ``onionshare-gui.exe`` in "
-"Windows, you will need to edit ``install\\pyinstaller.spec`` and change "
-"``console=False`` to ``console=True``."
-msgstr ""
-
#: ../../source/develop.rst:164
msgid ""
-"Then rebuild the EXE with ``install\\build_exe.bat`` (you may need to "
-"comment out the ``signtool`` commands in the ``build_exe.bat`` and the "
-"``onionshare.nsi`` files, as per the ``BUILD.md`` instructions)."
+"In this case, you load the URL ``http://onionshare:train-"
+"system@127.0.0.1:17635`` in a normal web-browser like Firefox, instead of"
+" using the Tor Browser."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:166
-msgid ""
-"After this, you can run ``onionshare-gui.exe -v`` from a command prompt "
-"to see the debug output."
+#: ../../source/develop.rst:167
+msgid "Contributing Translations"
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:169
-msgid "Contributing translations"
+msgid ""
+"Help make OnionShare easier to use and more familiar and welcoming for "
+"people by translating it on `Hosted Weblate "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/>`_. Always keep the "
+"\"OnionShare\" in latin letters, and use \"OnionShare (localname)\" if "
+"needed."
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:171
-msgid ""
-"Most of the OnionShare is translatable. You can help make it easier to "
-"use and more familiar and welcoming for people around the globe. The "
-"Localization Lab has some `documentation about translating OnionShare "
-"<https://wiki.localizationlab.org/index.php/OnionShare>`_."
+msgid "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:173
-msgid ""
-"OnionShare uses Weblate to keep track of translations. You can view the "
-"OnionShare project here: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/"
+#: ../../source/develop.rst:174
+msgid "Suggestions for Original English Strings"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:175
+#: ../../source/develop.rst:176
msgid ""
-"To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing "
-"to that project."
+"Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between "
+"the application and the documentation."
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:178
-msgid "Suggestions for original English strings"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:180
msgid ""
-"Sometimes the original English strings could be improved, making them "
-"easier to translate into other languages."
+"File source string improvements by adding @kingu to your Weblate comment,"
+" or open a GitHub issue or pull request. The latter ensures all upstream "
+"developers see the suggestion, and can potentially modify the string via "
+"the usual code review processes."
msgstr ""
#: ../../source/develop.rst:182
-msgid ""
-"If you have suggestions for a better English string, please open a GitHub"
-" issue rather than commenting in Weblate. This ensures the upstream "
-"developers will definitely see the suggestion, and can potentially modify"
-" the string via the usual code review processes."
+msgid "Status of Translations"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:185
-msgid "Status of translations"
-msgstr ""
-
-#: ../../source/develop.rst:186
+#: ../../source/develop.rst:183
msgid ""
"Here is the current translation status. If you want start a translation "
-"in a language not to be found here, please write us to the mailing list: "
+"in a language not yet started, please write to the mailing list: "
"onionshare-dev@lists.riseup.net"
msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:191
-msgid "Translate the .desktop file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "OnionShare is developed in Python. To"
+#~ " get started, you should close the"
+#~ " git repository at "
+#~ "https://github.com/micahflee/onionshare/ and then "
+#~ "consult the ``BUILD.md`` file."
+#~ msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:193
-msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "OnionShare has an open Keybase team "
+#~ "that we use to discuss the "
+#~ "project, including asking questions, sharing"
+#~ " ideas and designs, and making plans"
+#~ " for future development. (It's also "
+#~ "an easy way to send end-to-"
+#~ "end encrypted direct messages to others"
+#~ " in the OnionShare community, like "
+#~ "OnionShare addresses.) To use Keybase, "
+#~ "you need to download the `Keybase "
+#~ "app <https://keybase.io/download>`_, make an "
+#~ "account, and `join this team "
+#~ "<https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the "
+#~ "app, go to Teams, click \"Join a"
+#~ " Team\", and type \"onionshare\"."
+#~ msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:195
-msgid ""
-"Duplicate the line that begins with ``Comment=``. Add the language code "
-"to the new line so it becomes ``Comment[lang]=`` (lang should be your "
-"language). You can see what language codes are used for translation by "
-"looking at the ``share/locale/*.json`` filenames::"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contributing code"
+#~ msgstr ""
-#: ../../source/develop.rst:200
-msgid "Do the same for other untranslated lines."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "OnionShare source code is in this "
+#~ "git repository: https://github.com/micahflee/onionshare"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you'd like to contribute code "
+#~ "to OnionShare, it helps to join "
+#~ "the Keybase team and ask questions "
+#~ "about what you're thinking of working"
+#~ " on. You should also review all "
+#~ "of the `open issues "
+#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ on "
+#~ "GitHub to see if there are any "
+#~ "that you'd like to develop."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you're ready to contribute code,"
+#~ " open a pull request in the "
+#~ "GitHub repository and one of the "
+#~ "project maintainers will review it and"
+#~ " possible ask questions, request changes,"
+#~ " reject it, or merge it into "
+#~ "the project."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Starting development"
+#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "OnionShare is developed in Python. To"
-#~ " get started, you should close the"
+#~ " get started, you should clone the"
#~ " git repository at "
#~ "https://github.com/micahflee/onionshare/ and then "
#~ "consult the ``BUILD.md`` file."
#~ msgstr ""
+#~ msgid "That file contains the technical instructions and commands necessary:"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Install dependencies for your platform"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Run OnionShare from the source tree, without building a package"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Building packages"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Making a release of OnionShare"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "When developing, it's convenient to run"
+#~ " OnionShare from a terminal and add"
+#~ " the ``--verbose`` (or ``-v``) flag "
+#~ "to the command. This will print a"
+#~ " lot of helpful messages to the "
+#~ "terminal such as when certain objects"
+#~ " are initialized, when events occur "
+#~ "(like buttons clicked, settings saved or"
+#~ " reloaded), and other debug information."
+#~ " For example::"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This can be useful when learning "
+#~ "the chain of events that occur "
+#~ "when using the application or the "
+#~ "value of certain variables before and"
+#~ " after they are manipulated."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Local only"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this case, you load the URL "
+#~ "``http://onionshare:eject-snack@127.0.0.1:17614`` in "
+#~ "a normal web browser like Firefox, "
+#~ "instead of using Tor Browser."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Debugging in Windows"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to obtain debug output"
+#~ " from the ``onionshare-gui.exe`` in "
+#~ "Windows, you will need to edit "
+#~ "``install\\pyinstaller.spec`` and change "
+#~ "``console=False`` to ``console=True``."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Then rebuild the EXE with "
+#~ "``install\\build_exe.bat`` (you may need to"
+#~ " comment out the ``signtool`` commands "
+#~ "in the ``build_exe.bat`` and the "
+#~ "``onionshare.nsi`` files, as per the "
+#~ "``BUILD.md`` instructions)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "After this, you can run ``onionshare-"
+#~ "gui.exe -v`` from a command prompt "
+#~ "to see the debug output."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Contributing translations"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the OnionShare is translatable."
+#~ " You can help make it easier to"
+#~ " use and more familiar and welcoming"
+#~ " for people around the globe. The "
+#~ "Localization Lab has some `documentation "
+#~ "about translating OnionShare "
+#~ "<https://wiki.localizationlab.org/index.php/OnionShare>`_."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "OnionShare uses Weblate to keep track"
+#~ " of translations. You can view the"
+#~ " OnionShare project here: "
+#~ "https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "To help translate, make a Hosted "
+#~ "Weblate account and start contributing "
+#~ "to that project."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Suggestions for original English strings"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes the original English strings "
+#~ "could be improved, making them easier"
+#~ " to translate into other languages."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have suggestions for a "
+#~ "better English string, please open a "
+#~ "GitHub issue rather than commenting in"
+#~ " Weblate. This ensures the upstream "
+#~ "developers will definitely see the "
+#~ "suggestion, and can potentially modify "
+#~ "the string via the usual code "
+#~ "review processes."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Status of translations"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the current translation status."
+#~ " If you want start a translation "
+#~ "in a language not to be found "
+#~ "here, please write us to the "
+#~ "mailing list: onionshare-dev@lists.riseup.net"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Translate the .desktop file"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You can also translate the ``install/onionshare.desktop`` file."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Duplicate the line that begins with "
+#~ "``Comment=``. Add the language code to"
+#~ " the new line so it becomes "
+#~ "``Comment[lang]=`` (lang should be your "
+#~ "language). You can see what language "
+#~ "codes are used for translation by "
+#~ "looking at the ``share/locale/*.json`` "
+#~ "filenames::"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Do the same for other untranslated lines."
+#~ msgstr ""
+