diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po index 7fabaaf8..30f3b5af 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:36+0000\n" "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -190,16 +190,24 @@ msgstr "" #: ../../source/tor.rst:87 msgid "Using Tor bridges" -msgstr "Usando puentes Tor" +msgstr "Usar puentes Tor" #: ../../source/tor.rst:89 msgid "If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare to connect to the Tor network using `Tor bridges <https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If OnionShare successfully connects to Tor, you don't need to use a bridge." msgstr "" +"Si ru acceso a Internet está censurado, puedes configurar OnionShare para " +"conectarse a la red Tor usando `puentes Tor <https://2019.www.torproject.org/" +"docs/bridges.html.en>`_. Si OnionShare se conecta exitosamente a Tor, no " +"necesitas usar un puente." #: ../../source/tor.rst:91 msgid "To configure bridges, open OnionShare settings." -msgstr "" +msgstr "Para configurar puentes, abre los ajustes de OnionShare." #: ../../source/tor.rst:93 msgid "You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can obtain from Tor's `BridgeDB <https://bridges.torproject.org/>`_. If you need to use a bridge, you should try the built-in obfs4 ones first." msgstr "" +"Puedes usar los transportes conectables obfs4 o meek_lite (Azure) " +"incorporados, o puentes personalizados, los cuales puedes obtener de la `" +"BridgeDB <https://bridges.torproject.org/>`_ de Tor. Si necesitas usar un " +"puente, debieras intentar primero con los obfs4 incorporados." |