summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po
index 688bdc5f..ebf4ad47 100644
--- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 15:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-06 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n"
-"Language: es\n"
"Language-Team: none\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/tor.rst:2
@@ -90,6 +91,10 @@ msgid ""
" and copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename "
"the extracted folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
msgstr ""
+"Descarga el Paquete Experto para Windows de Tor `from <https://www.torproject"
+".org/download/tor/>`_. Extrae el archivo comprimido y copia la carpeta "
+"extracida en ``C:\\Program Files (x86)\\`` Renombra la carpeta extraida con "
+"las subcarpetas ``Data`` y ``Tor`` en ella a ``tor-win32``."
#: ../../source/tor.rst:32
msgid ""
@@ -143,7 +148,6 @@ msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!"
msgstr "¡Ahora estás ejecutando un proceso ``tor`` de sistema en Windows!"
#: ../../source/tor.rst:52
-#, fuzzy
msgid ""
"Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should "
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and "
@@ -154,25 +158,24 @@ msgid ""
"to the Tor controller\"."
msgstr ""
"Abre OnionShare y haz clic en el ícono \"⚙\". Bajo \"¿Cómo debería "
-"conectarse OnionShare a Tor?\", elige \"Conectar usando puerto de "
-"control\", y establece \"Puerto de control\" a ``127.0.0.1`` y \"Puerto\""
-" a ``9051``. Bajo \"Ajustes de autenticación de Tor\", elige "
-"\"Contraseña\", y establécela a la contraseña para el puerto de control "
-"que elegiste arriba. haz clic en el botón \"Probar Conexión a Tor\". Si "
-"todo va bien, deberías ver \"Conectado al controlador Tor\"."
+"conectarse OnionShare a Tor?\", elige \"Conectar usando puerto de control\", "
+"y establece \"Puerto de control\" a ``127.0.0.1`` y \"Puerto\" a ``9051``. "
+"Bajo \"Ajustes de autenticación de Tor\", elige \"Contraseña\", y "
+"establécela a la contraseña para el puerto de control que elegiste arriba. "
+"Haz clic en el botón \"Probar Conexión a Tor\". Si todo va bien, deberías "
+"ver \"Conectado al controlador Tor\"."
#: ../../source/tor.rst:61
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
msgstr "Usar un ``tor`` de sistema en macOS"
#: ../../source/tor.rst:63
-#, fuzzy
msgid ""
"First, install `Homebrew <https://brew.sh/>`_ if you don't already have "
"it, and then install Tor::"
msgstr ""
"Primero, instala `Homebrew <http://brew.sh/>`_ si es que todavía no lo "
-"tienes. Luego, instala Tor::"
+"tienes, y luego instala Tor::"
#: ../../source/tor.rst:67
msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::"
@@ -441,4 +444,3 @@ msgstr ""
#~ "Renómbrala a ``tor-win32``; dentro de"
#~ " esa carpeta están las subcarpetas "
#~ "``Data`` y ``Tor``."
-