aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po66
1 files changed, 20 insertions, 46 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
index 805c1b47..e1c94b67 100644
--- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Lee este sitio web"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
-"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
-"the sections first to see if anything answers your questions."
+"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
+"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
-"Encontrarás instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira primero a "
-"través de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas."
+"Encontrarás instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira primero a través "
+"de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "Comprueba las cuestiones con GitHub"
#: ../../source/help.rst:12
msgid ""
-"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
-"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
-"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
-"the developers, or maybe even posted a solution."
+"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
+"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
+"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
+"maybe even posted a solution."
msgstr ""
"Si no está en el sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con GitHub "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que alguien "
@@ -57,17 +57,16 @@ msgstr "Envía una cuestión"
#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
-"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
-"suggest a new feature, please `submit an issue "
-"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
-"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
-"for-a-new-github-account/>`_."
+"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
+"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
+"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
+"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"Si no eres capaz de encontrar una solución, o deseas hacer una pregunta o "
-"sugerir una nueva característica, por favor `envía una cuestión "
-"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `"
-"crear una cuenta en GitHub <https://docs.github.com/es/get-started/"
-"signing-up-for-github/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+"sugerir una nueva característica, por favor `envía una cuestión <https://"
+"github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `crear una "
+"cuenta en GitHub <https://docs.github.com/es/get-started/signing-up-for-"
+"github/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
@@ -75,33 +74,8 @@ msgstr "Únete a nuestro equipo Keybase"
#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
-"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
-"the project."
+"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
+"project."
msgstr ""
-"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse al "
-"equipo Keybase que usamos para discutir el proyecto."
-
-#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si necesitas ayuda con OnionShare, por"
-#~ " favor sigue las instrucciones de "
-#~ "abajo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are unable to find a "
-#~ "solution, or wish to ask a "
-#~ "question or suggest a new feature, "
-#~ "please `submit an issue "
-#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
-#~ "requires `creating a GitHub account "
-#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
-#~ "github-account/>`_."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no puedes encontrar una solución "
-#~ "a tu problema, o deseas hacer una"
-#~ " pregunta o sugerir una característica "
-#~ "nueva, por favor `envía una cuestión "
-#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto "
-#~ "requiere `crear una cuenta en GitHub "
-#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
-#~ "github-account>`_."
+"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse al equipo "
+"Keybase que usamos para discutir el proyecto."