aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po105
1 files changed, 64 insertions, 41 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
index dad96235..aaa20e4e 100644
--- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po
@@ -1,75 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n"
-"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "Obteniendo Ayuda"
-#: ../../source/help.rst:4
-msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
-msgstr ""
-"Si necesitas ayuda con OnionShare, por favor sigue las instrucciones de "
-"abajo."
-
-#: ../../source/help.rst:7
-msgid "Read this website"
+#: ../../source/help.rst:5
+#, fuzzy
+msgid "Read This Website"
msgstr "Lee este sitio web"
-#: ../../source/help.rst:9
-msgid "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if it answers your questions."
+#: ../../source/help.rst:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
+"the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
-"Este sitio web está lleno de instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira "
-"primero a través de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas."
+"Este sitio web está lleno de instrucciones sobre cómo usar OnionShare. "
+"Mira primero a través de todas las secciones para ver si responde a tus "
+"preguntas."
-#: ../../source/help.rst:12
-msgid "Check the GitHub issues"
+#: ../../source/help.rst:10
+#, fuzzy
+msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "Comprueba las cuestiones con GitHub"
-#: ../../source/help.rst:14
-msgid "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible that someone else has encountered the same problem and has either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
+#: ../../source/help.rst:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone"
+" else has encountered the same problem and either raised it with the "
+"developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
-"Si no puedes encontrar una solución en este sitio web, por favor comprueba "
-"las `cuestiones con GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`"
-"_. Es posible que alguien más se haya encontrado con el mismo problema y lo "
-"haya elevado a los desarrolladores, o incluso también que haya publicado una "
-"solución."
+"Si no puedes encontrar una solución en este sitio web, por favor "
+"comprueba las `cuestiones con GitHub "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que "
+"alguien más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a "
+"los desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución."
-#: ../../source/help.rst:17
-msgid "Submit an issue yourself"
+#: ../../source/help.rst:15
+#, fuzzy
+msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "Envía una cuestión"
-#: ../../source/help.rst:19
-msgid "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+#: ../../source/help.rst:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
+"suggest a new feature, please `submit an issue "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires "
+"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
+"for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"Si no puedes encontrar una solución a tu problema, o deseas hacer una "
-"pregunta o sugerir una característica nueva, por favor `envía una cusestión "
-"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `crear "
-"una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles/"
-"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+"pregunta o sugerir una característica nueva, por favor `envía una "
+"cusestión <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto "
+"requiere `crear una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles"
+"/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
-#: ../../source/help.rst:22
-msgid "Join our Keybase team"
+#: ../../source/help.rst:20
+#, fuzzy
+msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Únete a nuestro equipo Keybase"
-#: ../../source/help.rst:24
-msgid "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team that we use to discuss the project."
+#: ../../source/help.rst:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
+"the project."
msgstr ""
-"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse a nuestro "
-"equipo Keybase, al cual usamos para discutir el proyecto."
+"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse a "
+"nuestro equipo Keybase, al cual usamos para discutir el proyecto."
+
+#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si necesitas ayuda con OnionShare, por"
+#~ " favor sigue las instrucciones de "
+#~ "abajo."
+