diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po | 42 |
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po index aaa20e4e..eb301797 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:29+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" -"Language: es\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 @@ -23,46 +24,38 @@ msgid "Getting Help" msgstr "Obteniendo Ayuda" #: ../../source/help.rst:5 -#, fuzzy msgid "Read This Website" msgstr "Lee este sitio web" #: ../../source/help.rst:7 -#, fuzzy msgid "" "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of " "the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" -"Este sitio web está lleno de instrucciones sobre cómo usar OnionShare. " -"Mira primero a través de todas las secciones para ver si responde a tus " -"preguntas." +"Encontrarás instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira primero a través " +"de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas." #: ../../source/help.rst:10 -#, fuzzy msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Comprueba las cuestiones con GitHub" #: ../../source/help.rst:12 -#, fuzzy msgid "" "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" " else has encountered the same problem and either raised it with the " "developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" -"Si no puedes encontrar una solución en este sitio web, por favor " -"comprueba las `cuestiones con GitHub " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que " -"alguien más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a " -"los desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." +"Si no está en este sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con GitHub " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que alguien " +"más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a los " +"desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." #: ../../source/help.rst:15 -#, fuzzy msgid "Submit an Issue Yourself" msgstr "Envía una cuestión" #: ../../source/help.rst:17 -#, fuzzy msgid "" "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " "suggest a new feature, please `submit an issue " @@ -71,28 +64,25 @@ msgid "" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" "Si no puedes encontrar una solución a tu problema, o deseas hacer una " -"pregunta o sugerir una característica nueva, por favor `envía una " -"cusestión <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto " -"requiere `crear una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles" -"/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +"pregunta o sugerir una característica nueva, por favor `envía una cuestión " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `crear " +"una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" +"github-account>`_." #: ../../source/help.rst:20 -#, fuzzy msgid "Join our Keybase Team" msgstr "Únete a nuestro equipo Keybase" #: ../../source/help.rst:22 -#, fuzzy msgid "" "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " "the project." msgstr "" -"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse a " -"nuestro equipo Keybase, al cual usamos para discutir el proyecto." +"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse al equipo " +"Keybase que usamos para discutir el proyecto." #~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." #~ msgstr "" #~ "Si necesitas ayuda con OnionShare, por" #~ " favor sigue las instrucciones de " #~ "abajo." - |