diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po | 23 |
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po index ab229d03..9f7419a5 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-31 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-12 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+35918@weblate.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/features.rst:4 @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "" #: ../../source/features.rst:8 msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key." msgstr "" -"Por defecto, las direcciones web de OnionShare están protegidas con una " -"clave privada." +"Por defecto, las direcciones web de OnionShare se protegen con una llave " +"privada." #: ../../source/features.rst:10 msgid "OnionShare addresses look something like this::" -msgstr "Las direcciones de OnionShare se ven más o menos así::" +msgstr "Los enlaces de OnionShare son algo así::" #: ../../source/features.rst:14 msgid "And private keys might look something like this::" -msgstr "Y las llaves privadas se ven más o menos así::" +msgstr "Y las claves privadas son así::" #: ../../source/features.rst:18 msgid "" @@ -55,11 +55,10 @@ msgid "" "or using something less secure like unencrypted email, depending on your " "`threat model <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_." msgstr "" -"Usted es responsable de compartir de forma segura la URL y la clave " -"privada mediante un canal de comunicación de su elección, como mensajes " -"de chat cifrados, o usando algo menos seguro como un email sin cifrar, " -"dependiendo de su `modelo de amenaza <https://ssd.eff.org/module/your-" -"security-plan>`_." +"Eres responsable de compartir de forma segura la URL y la clave privada " +"mediante un canal de comunicación de tu elección, como mensajes de chat " +"cifrados, o usando algo menos seguro como un email sin cifrar, dependiendo " +"de tu `modelo de amenaza <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_." #: ../../source/features.rst:20 msgid "" |