summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po50
1 files changed, 44 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po
index ef50754f..ac7f6a29 100644
--- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po
+++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/security.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 12:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"services allowed the attacker to discover private ``.onion`` addresses. "
"If an attack discovers a private OnionShare address, they will also need "
"to guess the private key used for client authentication in order to "
-"access it (unless the OnionShare user chooses make their serivce public "
+"access it (unless the OnionShare user chooses make their service public "
"by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)."
msgstr ""
@@ -86,10 +86,10 @@ msgid ""
"through an email message monitored by an attacker), an eavesdropper can "
"tell that OnionShare is being used. If the eavesdropper loads the address"
" in Tor Browser while the service is still up, they can access it. To "
-"avoid this, the address must be communicateed securely, via encrypted "
-"text message (probably with disappearing messages enabled), encrypted "
-"email, or in person. This isn't necessary when using OnionShare for "
-"something that isn't secret."
+"avoid this, the address must be communicated securely, via encrypted text"
+" message (probably with disappearing messages enabled), encrypted email, "
+"or in person. This isn't necessary when using OnionShare for something "
+"that isn't secret."
msgstr ""
#: ../../source/security.rst:24
@@ -310,3 +310,41 @@ msgstr ""
#~ " public - see :ref:`turn_off_private_key`)."
#~ msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "**If an attacker learns about the "
+#~ "onion service, it still can't access "
+#~ "anything.** Prior attacks against the "
+#~ "Tor network to enumerate onion services"
+#~ " allowed the attacker to discover "
+#~ "private ``.onion`` addresses. If an "
+#~ "attack discovers a private OnionShare "
+#~ "address, they will also need to "
+#~ "guess the private key used for "
+#~ "client authentication in order to access"
+#~ " it (unless the OnionShare user "
+#~ "chooses make their serivce public by "
+#~ "turning off the private key -- see"
+#~ " :ref:`turn_off_private_key`)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "**Communicating the OnionShare address and "
+#~ "private key might not be secure.** "
+#~ "Communicating the OnionShare address to "
+#~ "people is the responsibility of the "
+#~ "OnionShare user. If sent insecurely "
+#~ "(such as through an email message "
+#~ "monitored by an attacker), an "
+#~ "eavesdropper can tell that OnionShare is"
+#~ " being used. If the eavesdropper "
+#~ "loads the address in Tor Browser "
+#~ "while the service is still up, "
+#~ "they can access it. To avoid this,"
+#~ " the address must be communicateed "
+#~ "securely, via encrypted text message "
+#~ "(probably with disappearing messages enabled),"
+#~ " encrypted email, or in person. This"
+#~ " isn't necessary when using OnionShare "
+#~ "for something that isn't secret."
+#~ msgstr ""
+