diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po index 06067764..dc358baf 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 19:29+0000\n" -"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-09 09:04+0000\n" +"Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/tor.rst:2 @@ -262,18 +263,16 @@ msgid "Using Tor bridges" msgstr "Χρήση γεφυρών Tor" #: ../../source/tor.rst:109 -#, fuzzy msgid "" "If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " "to connect to the Tor network using `Tor bridges " "<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If OnionShare " "connects to Tor without one, you don't need to use a bridge." msgstr "" -"Εάν η πρόσβασή σας στο Διαδίκτυο λογοκρίνεται, μπορείτε να ρυθμίσετε το " -"OnionShare να συνδέεται στο δίκτυο Tor με χρήση των `Tor bridges " -"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. Εάν το " -"OnionShare συνδέεται απευθείας στο Tor, δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε" -" γέφυρα." +"Εάν λογοκρίνεται η πρόσβασή σας στο Διαδίκτυο, μπορείτε να ρυθμίσετε το " +"OnionShare να συνδέεται με χρήση των `Tor bridges <https://2019.www." +"torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. Εάν το OnionShare συνδέεται " +"απευθείας στο Tor, δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε μια γέφυρα." #: ../../source/tor.rst:111 msgid "To configure bridges, click the \"⚙\" icon in OnionShare." @@ -511,4 +510,3 @@ msgstr "" #~ "Files (x86)\\``. Μετονομάστε τον εξαχθέν " #~ "φάκελο σε ``Data`` και ``Tor`` μέσα " #~ "στο ``tor-win32``." - |