diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po | 168 |
1 files changed, 146 insertions, 22 deletions
diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po index d17597f2..ca1854c8 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 16:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 06:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -84,11 +84,132 @@ msgstr "" "Μπορείτε να κάνετε λήψη και εγκατάσταση ενός πακέτου PGP-signed ``.flatpak`` " "ή ``.snap`` από https://onionshare.org/dist/ εάν επιθυμείτε." +#: ../../source/install.rst:26 +msgid "Manual Flatpak Installation" +msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Flatpak" + #: ../../source/install.rst:28 +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" +"signed `single-file bundle <https://docs.flatpak.org/en/latest/single-file-" +"bundles.html>`_, you can do so like this:" +msgstr "" +"Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το OnionShare χειροκίνητα με το Flatpak " +"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο πακέτο αρχείου PGP `<https://docs.flatpak." +"org/en/latest/single-file-bundles.html>`_, μπορείτε να το κάνετε ως εξής:" + +#: ../../source/install.rst:30 +msgid "" +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε το Flatpak ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση " +"https://flatpak.org/setup/." + +#: ../../source/install.rst:31 +msgid "" +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." +msgstr "" +"Προσθέστε το αποθετήριο Flathub εκτελώντας την εντολή ``flatpak remote-add " +"--if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. " +"Παρόλο που δε θα κατεβάσετε το OnionShare από το Flathub, το OnionShare " +"εξαρτάται από κάποια πακέτα που είναι διαθέσιμα μόνο εκεί." + +#: ../../source/install.rst:32 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +msgstr "" +"Μεταβείτε στο https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την τελευταία έκδοση " +"του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.flatpak`` και ``.flatpak.asc``." + +#: ../../source/install.rst:33 +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" +"Επαληθεύστε την υπογραφή PGP του αρχείου ``.flatpak``. Ανατρέξτε στην " +"ενότητα :ref:`verifying_sigs` για περισσότερες πληροφορίες." + +#: ../../source/install.rst:34 +msgid "" +"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε το ``.flatpak`` εκτελώντας την εντολή ``flatpak install " +"OnionShare-VERSION.flatpak``. Αντικαταστήστε το ``VERSION`` με τον αριθμό " +"έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε." + +#: ../../source/install.rst:36 +msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." +msgstr "" +"Μπορείτε να τρέξετε το OnionShare με: `flatpak run org.onionshare." +"OnionShare`." + +#: ../../source/install.rst:39 +msgid "Manual Snapcraft Installation" +msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Snapcraft" + +#: ../../source/install.rst:41 +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" +msgstr "" +"Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το OnionShare χειροκίνητα με το Snapcraft " +"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο PGP πακέτο Snapcraft, μπορείτε να το κάνετε " +"ως εξής:" + +#: ../../source/install.rst:43 +msgid "" +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε το Snapcraft ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση " +"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." + +#: ../../source/install.rst:44 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +msgstr "" +"Μεταβείτε στη διεύθυνση https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την τελευταία " +"έκδοση του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.snap`` και ``.snap.asc``." + +#: ../../source/install.rst:45 +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" +"Επαληθεύστε την υπογραφή PGP του αρχείου ``.snap``. Ανατρέξτε στην ενότητα " +":ref:`verifying_sigs` για περισσότερες πληροφορίες." + +#: ../../source/install.rst:46 +msgid "" +"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε το αρχείο ``.snap`` εκτελώντας την εντολή ``snap install --" +"dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap``. Αντικαταστήστε το ``VERSION`` με " +"τον αριθμό έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε. Σημειώστε ότι πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε το `--dangerous` επειδή το πακέτο δεν είναι υπογεγραμμένο " +"από το Snapcraft, ωστόσο επαληθεύσατε την υπογραφή PGP, οπότε γνωρίζετε ότι " +"είναι νόμιμο." + +#: ../../source/install.rst:48 +msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." +msgstr "Μπορείτε να εκτελέσετε το OnionShare με: `snap run onionshare`." + +#: ../../source/install.rst:53 msgid "Command-line only" msgstr "Μόνο γραμμή εντολών" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:55 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." @@ -98,11 +219,11 @@ msgstr "" "διαχειριστή πακέτων Python ``pip``. Δείτε το :ref:`cli` για περισσότερες " "πληροφορίες." -#: ../../source/install.rst:35 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Επιβεβαίωση υπογραφών PGP" -#: ../../source/install.rst:37 +#: ../../source/install.rst:62 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -116,11 +237,11 @@ msgstr "" "OnionShare περιλαμβάνουν συγκεκριμένες υπογραφές λειτουργικού συστήματος και " "μπορείτε απλώς να βασιστείτε σε αυτά και μόνο αν θέλετε." -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:66 msgid "Signing key" msgstr "Κλειδί υπογραφής" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "" "Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " "key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " @@ -132,10 +253,10 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας το δημόσιο κλειδί του PGP με το αποτύπωμα " "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Μπορείτε να κατεβάσετε το " "κλειδί του Micah από το διακομιστή κλειδιών keys.openpgp.org <https://keys." -"openpgp.org/vks/v1/by-" -"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." +"openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/" +"927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:71 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you probably want " @@ -145,11 +266,11 @@ msgstr "" "macOS χρειάζεστε το `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_ και για Windows το " "`Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_." -#: ../../source/install.rst:49 +#: ../../source/install.rst:74 msgid "Signatures" msgstr "Υπογραφές" -#: ../../source/install.rst:51 +#: ../../source/install.rst:76 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -162,29 +283,29 @@ msgstr "" "`σελίδα εκδόσεων του GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/" "releases>`_." -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:80 msgid "Verifying" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: ../../source/install.rst:57 +#: ../../source/install.rst:82 msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the binary " -"for macOS in a terminal like this::" +"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary for " +"macOS in a terminal like this::" msgstr "" "Με την εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού του Micah στο GnuPG keychain, με τη " "λήψη του δυαδικού και της υπογραφής ``.asc``, μπορείτε να επιβεβαιώσετε το " "δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως::" -#: ../../source/install.rst:61 +#: ../../source/install.rst:86 msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" msgstr "Ή για Windows, σε μια γραμμή εντολών όπως::" -#: ../../source/install.rst:65 +#: ../../source/install.rst:90 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Θα πρέπει να δείτε κάτι όπως::" -#: ../../source/install.rst:77 +#: ../../source/install.rst:102 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " @@ -198,7 +319,7 @@ msgstr "" "πρόβλημα με το πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο " "\"εμπιστοσύνης\" του κλειδιού PGP του Micah.)" -#: ../../source/install.rst:79 +#: ../../source/install.rst:104 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and " @@ -209,3 +330,6 @@ msgstr "" "PGP, οι οδηγοί για `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-" "signatures/>`_ και το `Tor Project <https://support.torproject.org/tbb/how-" "to-verify-signature/>`_ θα σας φανούν χρήσιμα." + +#~ msgid "Install in Linux" +#~ msgstr "Εγκατάσταση σε Linux" |