diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po | 47 |
1 files changed, 31 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po index 4d8769fe..029d1215 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-03 21:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Panagiotis Vasilopoulos <hello@alwayslivid.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-11 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Iris S. <iris.sousouni@protonmail.com>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,10 +50,11 @@ msgid "" "model <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_." msgstr "" "Είστε υπεύθυνος για την ασφαλή κοινή χρήση της διεύθυνσης ιστού " -"χρησιμοποιώντας ένα κανάλι επικοινωνίας της επιλογής σας, όπως με ένα " -"κρυπτογραφημένο μήνυμα ή χρησιμοποιώντας κάτι λιγότερο ασφαλές, όπως μη " -"κρυπτογραφημένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ανάλογα με το `πόσο " -"ευπαθής είστε <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_." +"χρησιμοποιώντας ένα κανάλι επικοινωνίας της επιλογής σας, όπως ένα " +"κρυπτογραφημένο μήνυμα ή και χρησιμοποιώντας σχετικά λιγότερο ασφαλή " +"κανάλια, όπως μη κρυπτογραφημένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ανάλογα " +"με το `αν βρίσκεστε σε ρίσκο <https://ssd.eff.org/module/your-security-" +"plan>`_." #: ../../source/features.rst:14 msgid "" @@ -71,10 +72,11 @@ msgid "" "until your laptop is unsuspended and on the Internet again. OnionShare " "works best when working with people in real-time." msgstr "" -"Εάν εκτελέσετε το OnionShare στο laptop σας για να στείλετε αρχεία και το " -"laptop τεθεί σε αναστολή πριν η μεταφορά ολοκληρωθεί, δεν θα είναι δυνατή η " -"ολοκλήρωση της μεταφοράς έως ότου ο φορητός υπολογιστής σας συνδεθεί ξανά " -"στο Διαδίκτυο. Το OnionShare λειτουργεί καλύτερα χωρίς διακοπές." +"Εάν χρησιμοποιήσετε το OnionShare στον φορητό υπολογιστή σας για να στείλετε " +"αρχεία και ο υπολογιστής αυτός κλείσει προτού ολοκληρωθεί η μεταφορά, δεν θα " +"είναι δυνατή η ολοκλήρωση της έως ότου ο φορητός υπολογιστής σας συνδεθεί " +"ξανά στο Διαδίκτυο. Το OnionShare λειτουργεί καλύτερα όταν συνεργάζεστε με " +"τον παραλήπτη σε πραγματικό χρόνο." #: ../../source/features.rst:18 msgid "" @@ -201,10 +203,11 @@ msgid "" "uploads, and you can check \"Disable uploading files\" if you want to " "only allow submitting text messages, like for an anonymous contact form." msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε \"Απενεργοποίηση υποβολής κειμένου\", εάν θέλετε να " -"επιτρέπεται μόνο το ανέβασμα αρχείων. Αντίστοιχα, μπορείτε να επιλέξετε " -"\"Απενεργοποίηση φόρτωσης αρχείων\", εάν θέλετε να επιτραπεί μόνο η αποστολή " -"ανώνυμων μηνυμάτων κειμένου, όπως, για παράδειγμα, σε μία φόρμα επικοινωνίας." +"Μπορείτε να επιλέξετε \"Απενεργοποίηση υποβολής κειμένου\" εάν θέλετε να " +"επιτρέπετε το ανέβασαμα μόνο αρχείων, και μπορείτε να επιλέξετε " +"\"Απενεργοποίηση υποβολής αρχείων\" εάν θέλετε να επιτρέπετε την υποβολή " +"ανώνυμων μηνυμάτων κειμένου, για παράδειγμα για μια ανώνυμη φόρμα " +"επικοινωνίας." #: ../../source/features.rst:58 msgid "" @@ -220,6 +223,18 @@ msgid "" "your receive mode service, @webhookbot will send you a message on Keybase" " letting you know as soon as it happens." msgstr "" +"Μπορείτε να επιλέξετε \"Χρήση ειδοποίησης webhook\" και έπειτα να επιλέξετε " +"διεύθυνση webhook εάν θέλετε να ειδοποιηθείτε όταν κάποιος υποβάλλει αρχεία " +"ή μηνύματα στην υπηρεσία OnionShare σας. Εάν χρησιμοποιήσετε αυτή τη " +"λειτουργία, το OnionShare θα δώσει αίτημα HTTP POST σε αυτή τη διεύθυνση " +"όποτε κάποιος υποβάλλει αρχεία ή μηνύματα. Για παράδειγμα, έαν θέλετε να " +"λάβετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα στην εφαρμογή μηνυμάτων `Keybase " +"<https://keybase.io/>`_, μπορείτε να αρχίσετε μία συνομιλία με `@webhookbot " +"<https://keybase.io/webhookbot>`_, να πληκτρολογήσετε ``!webhook create " +"onionshare-alerts``, και θα ανταποκριθεί με μία διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε " +"την ως διεύθυνση ειδοποιήσεων webhook. Εάν κάποιος ανεβάσει ένα αρχείο στην " +"υπηρεσία σας με λειτουργία λήψης το @webhookbot θα σας στείλει ένα μήνυμα " +"στο Keybase για να σας ενημερώσει αμέσως." #: ../../source/features.rst:63 msgid "" @@ -408,8 +423,8 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν θέλετε να φορτώσετε περιεχόμενο από ιστότοπους τρίτων, όπως στοιχεία ή " "κώδικα JavaScript από CDN, επιλέξτε το πλαίσιο \"Μην στέλνετε την κεφαλίδα " -"Πολιτικής ασφάλειας περιεχομένου (επιτρέπει στην ιστοσελίδα σας να " -"χρησιμοποιεί πόρους τρίτων)\" πριν την εκκίνηση της υπηρεσία." +"Πολιτικής Ασφαλείας Περιεχομένου (επιτρέπει στην ιστοσελίδα σας να " +"χρησιμοποιεί πόρους τρίτων)\" πριν την εκκίνηση της υπηρεσίας." #: ../../source/features.rst:116 msgid "Tips for running a website service" |