aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po63
1 files changed, 19 insertions, 44 deletions
diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po
index 4663b3bb..277e5c62 100644
--- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Siehe auf dieser Webseite nach"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
-"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
-"the sections first to see if anything answers your questions."
+"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
+"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
-"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man "
-"OnionShare benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle "
-"deine Fragen beantworten."
+"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man OnionShare "
+"benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle deine Fragen "
+"beantworten."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Siehe die Problemsektion auf GitHub durch"
#: ../../source/help.rst:12
msgid ""
-"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
-"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
-"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
-"the developers, or maybe even posted a solution."
+"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
+"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
+"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
+"maybe even posted a solution."
msgstr ""
"Falls du auf dieser Webseite keine Lösung findest, siehe dir bitte die "
"GitHub-Seite <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ an. "
@@ -59,17 +59,16 @@ msgstr "Selber ein Problem melden"
#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
-"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
-"suggest a new feature, please `submit an issue "
-"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
-"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
-"for-a-new-github-account/>`_."
+"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
+"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
+"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
+"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"Wenn Sie keine Lösung für Ihr Problem finden, eine Frage oder eine neue "
-"Funktion vorschlagen möchten, senden Sie bitte eine Anfrage an "
-"`<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Um eine Anfrage "
-"erstellen zu können, brauchen Sie zwingend ein GitHub-Konto `<https://help."
-"github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+"Funktion vorschlagen möchten, senden Sie bitte eine Anfrage an `<https://"
+"github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Um eine Anfrage erstellen zu "
+"können, brauchen Sie zwingend ein GitHub-Konto `<https://help.github.com/"
+"articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
@@ -77,32 +76,8 @@ msgstr "Tritt unserem Keybase-Team bei"
#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
-"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
-"the project."
+"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
+"project."
msgstr ""
"Siehe :ref:`collaborating` für eine Anleitung, wie man unserem Team auf "
"Keybase beitritt, wo wir uns über das Projekt austauschen."
-
-#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
-#~ msgstr "Falls du Hilfe mit OnionShare benötigst, kannst du Folgendes tun."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are unable to find a "
-#~ "solution, or wish to ask a "
-#~ "question or suggest a new feature, "
-#~ "please `submit an issue "
-#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
-#~ "requires `creating a GitHub account "
-#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
-#~ "github-account/>`_."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls du keine Lösung zu deinem "
-#~ "Problem findest, eine Frage stellen "
-#~ "möchtest oder einen Vorschlag für ein"
-#~ " Feature hast, `erstelle ein Ticket "
-#~ "auf GitHub "
-#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Hierfür"
-#~ " benötigt man`einen GitHub-Account "
-#~ "<https://docs.github.com/de/free-pro-team@latest/github"
-#~ "/getting-started-with-github/signing-up-"
-#~ "for-a-new-github-account/>`_."