diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po | 45 |
1 files changed, 18 insertions, 27 deletions
diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po index 8da4bfec..f8bae48b 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:00+0000\n" -"Last-Translator: mv87 <mv87@dismail.de>\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 @@ -23,46 +24,40 @@ msgid "Getting Help" msgstr "Hilfe erhalten" #: ../../source/help.rst:5 -#, fuzzy msgid "Read This Website" msgstr "Siehe auf dieser Webseite nach" #: ../../source/help.rst:7 -#, fuzzy msgid "" "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of " "the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" -"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man " -"OnionShare benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle " -"deine Fragen beantworten." +"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man OnionShare " +"benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle deine Fragen " +"beantworten." #: ../../source/help.rst:10 -#, fuzzy msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Siehe die Problemsektion auf GitHub durch" #: ../../source/help.rst:12 -#, fuzzy msgid "" "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" " else has encountered the same problem and either raised it with the " "developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" -"Falls du auf dieser Webseite keine Lösung findest, siehe bitte die " -"`GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ durch. " -"Möglicherweise ist bereits jemand anderes auf das gleiche Problem " -"gestoßen und hat es den Entwicklern gemeldet, und vielleicht wurde dort " -"sogar schon eine Lösung gepostet." +"Falls du auf dieser Webseite keine Lösung findest, siehe bitte die `GitHub " +"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ durch. " +"Möglicherweise ist bereits jemand anderes auf das gleiche Problem gestoßen " +"und hat es den Entwicklern gemeldet, und vielleicht wurde dort sogar schon " +"eine Lösung gepostet." #: ../../source/help.rst:15 -#, fuzzy msgid "Submit an Issue Yourself" msgstr "Selber ein Problem melden" #: ../../source/help.rst:17 -#, fuzzy msgid "" "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " "suggest a new feature, please `submit an issue " @@ -70,20 +65,17 @@ msgid "" "`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" -"Falls du keine Lösung zu deinem Problem findest, eine Frage stellen " -"möchtest oder einen Vorschlag für ein Feature hast, `erstelle ein Ticket " -"auf GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. " -"Hierfür benötigt man`einen GitHub-Account " -"<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-" -"account/>`_." +"Falls du keine Lösung zu deinem Problem findest, eine Frage stellen möchtest " +"oder einen Vorschlag für ein Feature hast, `erstelle ein Ticket auf GitHub " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Hierfür benötigt man`" +"einen GitHub-Account <https://docs.github.com/de/free-pro-team@latest/github/" +"getting-started-with-github/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." #: ../../source/help.rst:20 -#, fuzzy msgid "Join our Keybase Team" msgstr "Tritt unserem Keybase-Team bei" #: ../../source/help.rst:22 -#, fuzzy msgid "" "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " "the project." @@ -93,4 +85,3 @@ msgstr "" #~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." #~ msgstr "Falls du Hilfe mit OnionShare benötigst, kannst du Folgendes tun." - |