aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po
index 8296d4d2..84e526ff 100644
--- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po
@@ -27,7 +27,9 @@ msgid "Read This Website"
msgstr "Vê malperê bixune"
#: ../../source/help.rst:7
-msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions."
+msgid ""
+"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
+"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"Tu agahî li ver bikar anîna OnionShare peyda bike. Destpêkê li hemû beşan "
"mêze bike dibe kû bersivên pirsên te bêne dayîn."
@@ -37,7 +39,11 @@ msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "Pirsgirêkên GitHub kontrol bike"
#: ../../source/help.rst:12
-msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
+msgid ""
+"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
+"com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
+"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
+"maybe even posted a solution."
msgstr ""
"Dema li ser malperê de nîne, ji kerema xwe `GitHub issues <https://github."
"com/micahflee/onionshare/issues>`_ kontrol bike. Gengaze kesekî din heman "
@@ -49,7 +55,11 @@ msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "Bixwe pirsgirêkekî parve bike"
#: ../../source/help.rst:17
-msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+msgid ""
+"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
+"new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/"
+"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
+"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"Dema tu çareserî nedît an jî dixwazî pirsekî bipirsî an tiştekî nû pêşniyar "
"bikî, ji kerema xwe `pirsgirêk parve bike <https://github.com/micahflee/"
@@ -61,7 +71,9 @@ msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Tevlî tîma me ya Keybase bibe"
#: ../../source/help.rst:22
-msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project."
+msgid ""
+"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
+"project."
msgstr ""
"Mêze bike :ref:`collaborating`tu çawa tevlî tîma Keybase bibî ji bo li ser "
"proje tevlî nîqaşan bibî."