aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po
index cd23469c..62cb5248 100644
--- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po
@@ -6,33 +6,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
-msgstr ""
+msgstr "Започнете от тук"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
+"Тази страница съдържа инструкции за използвне на OnionShare. Прегледайте "
+"всички раздели , за да потърсите отговора на въпросите си."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Проверете раздел „Issues“ в страницата на Гитхъб"
#: ../../source/help.rst:12
msgid ""
@@ -41,10 +45,14 @@ msgid ""
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
"maybe even posted a solution."
msgstr ""
+"Ако не намирате решение тук, потърсете в `дефектите в Гитхъб <https://github."
+"com/onionshare/onionshare/issues>`_. Възможно е някой друг вече да се е "
+"сблъскал със същия проблем и да го е съобщил на разработчиците, или дори да "
+"е споделил свое решение."
#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщете за проблем"
#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
@@ -53,13 +61,19 @@ msgid ""
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
+"Ако не можете да намерите решение или искате да зададете въпрос, предложение "
+"и т.н. `направете нова тема <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/"
+"new>`_. Необходимо е `да създадете профил в Гитхъб <https://help.github.com/"
+"articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
-msgstr ""
+msgstr "Присъединете се към екипа ни в Кийбейс"
#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
"project."
msgstr ""
+"Запознайте се с инструкцията :ref: `collaborating` как да се присъедините "
+"към екипа в Кийбейс, в който обсъждаме проекта OnionShare."