diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po | 82 |
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po new file mode 100644 index 00000000..c57e4611 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-09 15:01-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-20 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Maksim <maxklezovich@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" + +#: ../../source/help.rst:2 +msgid "Getting Help" +msgstr "Атрыманне дапамогі" + +#: ../../source/help.rst:5 +msgid "Read This Website" +msgstr "Азнаёмцеся з гэтым вэб-сайтам" + +#: ../../source/help.rst:7 +msgid "" +"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the " +"sections first to see if anything answers your questions." +msgstr "" +"Гэты вэб-сайт змяшчае кіраўніцтва па выкарыстанні OnionShare. Спачатку " +"праглядзіце ўсе раздзелы, каб даведацца, ці змяшчаюць яны адказы на вашы " +"пытанні." + +#: ../../source/help.rst:10 +msgid "Check the GitHub Issues" +msgstr "Праглядзіце існуючыя праблемы на GitHub" + +#: ../../source/help.rst:12 +msgid "" +"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github." +"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has " +"encountered the same problem and either raised it with the developers, or " +"maybe even posted a solution." +msgstr "" +"Калі на гэтым вэб-сайце не апісана ваша праблема, паглядзіце `GitHub issues " +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. Магчыма, нехта іншы " +"сутыкнуўся з той жа праблемай і спытаў пра яе ў распрацоўшчыкаў, ці, " +"магчыма, нават апублікаваў як яе выправіць." + +#: ../../source/help.rst:15 +msgid "Submit an Issue Yourself" +msgstr "Паведаміць аб праблеме" + +#: ../../source/help.rst:17 +msgid "" +"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a " +"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/" +"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://" +"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +msgstr "" +"Калі вы не можаце знайсці рашэнне, хочаце задаць пытанне ці прапанаваць " +"новую функцыю, калі ласка, `паведаміце аб праблеме <https://github.com/" +"onionshare/onionshare/issues/new>`_. Для гэтага неабходна `стварыць уліковы " +"запіс на GitHub <https://help.github.com/articles/" +"signing-up-for-a-new-github-account/>`_." + +#: ../../source/help.rst:20 +msgid "Join our Keybase Team" +msgstr "Далучайцеся да нашай каманды Keybase" + +#: ../../source/help.rst:22 +msgid "" +"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the " +"project." +msgstr "" +"Чытайце аб :ref:`супрацоўніцтва`, каб атрымаць указанні па далучэнні да " +"нашай каманды Keybase, дзе мы абмяркоўваем праект." |