aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po
index 6d10836c..3aa7e584 100644
--- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -3,30 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/tor.rst:2
msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "الاتصال بشبكة تور"
#: ../../source/tor.rst:4
msgid ""
"When OnionShare starts, it will show you a screen asking you to connect to "
"the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "عند بدء تشغيل OnionShare، ستظهر لك شاشة تطلب منك الاتصال بشبكة تور."
#: ../../source/tor.rst:8
msgid ""
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:16
msgid "Automatic censorship circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "تجاوز الرقابة التلقائية"
#: ../../source/tor.rst:18
msgid ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:22
msgid "Try again without a bridge"
-msgstr ""
+msgstr "حاول مرة أخرى بدون جسر"
#: ../../source/tor.rst:23
msgid ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:46
msgid "How automatic censorship circumvention works"
-msgstr ""
+msgstr "كيف يعمل تجاوز الرقابة التلقائي"
#: ../../source/tor.rst:48
msgid ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:59
msgid "Manually configure Tor settings"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط إعدادات تور يدويا"
#: ../../source/tor.rst:61
msgid ""
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:68
msgid "Use the Tor version built into OnionShare"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم إصدار تور المُدمَج مع OnionShare"
#: ../../source/tor.rst:70
msgid ""
@@ -195,12 +197,12 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:76
msgid "**Using bridges**"
-msgstr ""
+msgstr "**استخدام الجسور**"
#: ../../source/tor.rst:78
msgid ""
-"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into OnionShare"
-"\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
+"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into "
+"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:80
@@ -221,11 +223,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"You also have the option of using a bridge that you learned about from a "
"trusted source."
-msgstr ""
+msgstr "لديكم أيضًا خيار استخدام جسر تعرفتم عليه من مصدر موثوق به."
#: ../../source/tor.rst:91
msgid "Attempt auto-configuration with Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "حاول التهيئة التلقائية باستخدام متصفح تور"
#: ../../source/tor.rst:93
msgid ""
@@ -356,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:170
msgid ""
-"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the \"⚙"
-"\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
+"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the "
+"\"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the "
"socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication "
"settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the "