aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po31
1 files changed, 23 insertions, 8 deletions
diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po
index 24383155..58cf17f8 100644
--- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po
+++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po
@@ -6,48 +6,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
-msgstr ""
+msgstr "Om hulp te kry"
#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
-msgstr ""
+msgstr "Lees hierdie webwerf"
#: ../../source/help.rst:7
msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
+"U vind hier instruksies oor hoe u OnionShare kan gebruik. Kyk eers deur al "
+"die seksies om te sien of u vrae beantwoord word."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan die GitHub-probleme na"
#: ../../source/help.rst:12
msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
+"Indien dit nie op die webwerf is nie, gaan asb. die `GitHub-probleme "
+"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. Iemand anders het "
+"moontlik dieselfde probleem teëgekom en dit met die ontwikkelaars opgeneem, "
+"of selfs ’n oplossing geplaas."
#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Dien self ’n probleem in"
#: ../../source/help.rst:17
msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
+"Indien u nie ’n oplossing kan vind nie, of ’n vraag oor ’n nuwe probleem wil "
+"vra of ’n nuwe funksie wil versoek, `dien dan ’n probleem in <https://github."
+"com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Hiervoor moet u ’n `GitHub-rekening "
+"skep <https://help.gitbuh.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/"
+">_."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit by ons Keybase-span aan"
#: ../../source/help.rst:22
msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project."
msgstr ""
+"Sien :ref:`samewerking` oor hoe u by die Keybase-span kan aansluit waar die "
+"projek bespreek word."