diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po | 31 |
1 files changed, 23 insertions, 8 deletions
diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po index 24383155..58cf17f8 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po @@ -6,48 +6,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Om hulp te kry" #: ../../source/help.rst:5 msgid "Read This Website" -msgstr "" +msgstr "Lees hierdie webwerf" #: ../../source/help.rst:7 msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" +"U vind hier instruksies oor hoe u OnionShare kan gebruik. Kyk eers deur al " +"die seksies om te sien of u vrae beantwoord word." #: ../../source/help.rst:10 msgid "Check the GitHub Issues" -msgstr "" +msgstr "Gaan die GitHub-probleme na" #: ../../source/help.rst:12 msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" +"Indien dit nie op die webwerf is nie, gaan asb. die `GitHub-probleme " +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. Iemand anders het " +"moontlik dieselfde probleem teëgekom en dit met die ontwikkelaars opgeneem, " +"of selfs ’n oplossing geplaas." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" -msgstr "" +msgstr "Dien self ’n probleem in" #: ../../source/help.rst:17 msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" +"Indien u nie ’n oplossing kan vind nie, of ’n vraag oor ’n nuwe probleem wil " +"vra of ’n nuwe funksie wil versoek, `dien dan ’n probleem in <https://github." +"com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Hiervoor moet u ’n `GitHub-rekening " +"skep <https://help.gitbuh.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/" +">_." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" -msgstr "" +msgstr "Sluit by ons Keybase-span aan" #: ../../source/help.rst:22 msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project." msgstr "" +"Sien :ref:`samewerking` oor hoe u by die Keybase-span kan aansluit waar die " +"projek bespreek word." |