summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ca.json18
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/cs.json2
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json25
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json44
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json20
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json63
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/sk.json181
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json30
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/te.json3
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json68
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json17
11 files changed, 369 insertions, 102 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ca.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ca.json
index 62b69618..5f9c3ebf 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ca.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ca.json
@@ -31,7 +31,7 @@
"help_verbose": "Envia els errors d'OnionShare a stdout i els errors web al disc",
"help_filename": "Llista d'arxius o carpetes a compartir",
"help_config": "Ubicació de la configuració JSON personalitzada",
- "gui_drag_and_drop": "Arrossega fitxers i carpetes\nper a començar a compartir",
+ "gui_drag_and_drop": "Arrossegueu fitxers i carpetes per a començar a compartir",
"gui_add": "Afegeix",
"gui_delete": "Esborra",
"gui_choose_items": "Trieu",
@@ -66,7 +66,7 @@
"zip_progress_bar_format": "S'està comprimint: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Per a fer servir l'autorització de client, necessiteu versions iguals o superiors a Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necessita almenys les versions Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
- "gui_settings_window_title": "Configuració",
+ "gui_settings_window_title": "Paràmetres",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Què és això?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Fes servir autorització de client",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ara que ja heu desat la clau privada per a reutilitzar-la, podeu fer clic per a copiar el HidServAuth.",
@@ -80,14 +80,14 @@
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Deixa de compartir després d'enviar fitxers",
"gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se l'OnionShare al Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el Navegador Tor",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Connecta fent servir el port de control",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Connecta fent servir un fitxer de socket",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Comprova la connexió a Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de control",
"gui_settings_socket_file_label": "Fitxer de socket",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
- "gui_settings_authenticate_label": "Configuració d'autenticació a Tor",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Paràmetres d'autenticació a Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sense autenticació, o autenticació amb galetes",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasenya",
"gui_settings_password_label": "Contrasenya",
@@ -272,5 +272,13 @@
"gui_new_tab_website_button": "Publicar un lloc web",
"gui_new_tab_receive_description": "Convertiu el vostre ordinador en un servei de fiters en línia. Les persones podran usar el navegador Tor per a enviar-vos fitxers al vostre ordinador.",
"gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers",
- "gui_new_tab_share_description": "Trieu els fitxers del vostre ordinador que voleu enviar a algú altre. La persona a qui voleu enviar els fitxers haurà d'usar el navegador Tor per a baixar-los del vostre equip."
+ "gui_new_tab_share_description": "Trieu els fitxers del vostre ordinador que voleu enviar a algú altre. La persona a qui voleu enviar els fitxers haurà d'usar el navegador Tor per a baixar-los del vostre equip.",
+ "gui_qr_code_description": "Escanegeu aquest codi amb un lector de QR, com ara la càmera del telèfon, per a facilitar la compartició de l'adreça de l'OnionShare amb altres.",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "Codi QR de l'OnionShare",
+ "gui_show_url_qr_code": "Mostra el codi QR",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Com que heu instal·lat l'OnionShare amb el Flatpak, heu de desar els fitxers en una carpeta dins ~/OnionShare.",
+ "gui_chat_stop_server": "Atura el servidor de xat",
+ "gui_chat_start_server": "Inicia el servidor de xat",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Treu-ho tot",
+ "gui_remove": "Treu"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/cs.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/cs.json
index 7a5a4749..d5c7511a 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/cs.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/cs.json
@@ -94,7 +94,7 @@
"gui_settings_connection_type_test_button": "Test připojení do Tor sítě",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívat Tor bridge",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použít vestavěný obfs4 přenos",
"gui_receive_quit_warning": "Jste v procesu příjímání dat. Jste si opravdu jistí, že chcete OnionShare ukončit?",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Co je to?</a>",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
index 1194a677..2b5b249c 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
@@ -5,7 +5,7 @@
"not_a_file": "{0:s} ist keine gültige Datei.",
"other_page_loaded": "Daten geladen",
"closing_automatically": "Gestoppt, da die Übertragung erfolgreich beendet wurde",
- "large_filesize": "Warnung: Das Hochladen von großen Dateien kann sehr lange dauern",
+ "large_filesize": "Achtung: Das Senden von großen Dateien kann sehr lange dauern",
"help_local_only": "Tor nicht verwenden (nur für Entwicklung)",
"help_stay_open": "Den Server weiterlaufen lassen, nachdem die Dateien verschickt wurden",
"help_verbose": "Schreibe Fehler von OnionShare nach stdout und Webfehler auf die Festplatte",
@@ -15,7 +15,7 @@
"gui_delete": "Löschen",
"gui_choose_items": "Auswählen",
"gui_share_start_server": "Teilen beginnen",
- "gui_share_stop_server": "Teilen beenden",
+ "gui_share_stop_server": "Freigabe beenden",
"gui_copy_url": "Adresse kopieren",
"gui_downloads": "Bisherige Downloads",
"gui_copied_url": "OnionShare-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert",
@@ -55,14 +55,14 @@
"systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen",
"help_autostop_timer": "Den Server nach einer bestimmten Zeit anhalten (in Sekunden)",
"help_receive": "Empfange Dateien anstatt sie zu senden",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Teilen beenden ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Freigabe beenden ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} Sekunden ab",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Verbinde über den Steuerungs-Port",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über einen Socket-Datei",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über eine Socket-Datei",
"gui_settings_control_port_label": "Steuerungs-Port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-Datei",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-Port",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung, oder Authentifizierung per Cookie",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung oder Authentifizierung per Cookie",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Keine Bridges benutzen",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
@@ -107,7 +107,7 @@
"gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor-Bridges",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek_lite“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der Bridges, die du angegeben hast, funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Bridges funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.",
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?",
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.",
@@ -115,14 +115,14 @@
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du nicht die Tor-Version nutzen, die mit OnionShare geliefert wird.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tor-Netzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte sich nicht mit Tor verbinden:\n{}",
- "settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
+ "settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vergängliche Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Es gab einen Fehler mit Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor",
"error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt",
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a>, um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {}, und die neueste Version ist {}.",
"update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tor-Netzwerk verbunden oder ist die OnionShare-Webseite offline?",
"update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Laut OnionShare-Webseite ist die neueste Version die nicht bestimmbare Version '{}'…",
- "update_not_available": "Du benutzt bereits die neueste Version von OnionShare.",
+ "update_not_available": "Du benutzt die neueste Version von OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tor-Netzwerk zu reparieren?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellungen zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tor-Netzwerk verbindet.",
@@ -283,5 +283,12 @@
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-Code",
"gui_show_url_qr_code": "QR-Code anzeigen",
"gui_chat_stop_server": "Chatserver stoppen",
- "gui_chat_start_server": "Chatserver starten"
+ "gui_chat_start_server": "Chatserver starten",
+ "gui_main_page_chat_button": "Chat starten",
+ "gui_main_page_website_button": "Webseiten-Freigabe starten",
+ "gui_main_page_receive_button": "Empfangsmodus starten",
+ "gui_main_page_share_button": "Freigabe starten",
+ "gui_open_folder_error": "Fehler beim Öffnen des Ordners mit xdg-open. Die Datei befindet sich hier: {}",
+ "gui_qr_code_description": "Scanne diesen QR-Code mit einem QR-Scanner, wie zB. mit der Kamera deines Smartphones, um die OnionShare-Adresse einfacher mit anderen zu teilen.",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Da OnionShare durch Flatpak installiert wurde, müssen Dateien im Verzeichnis ~/OnionShare gespeichert werden."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
index 6f356121..e3ed5ef8 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
@@ -4,8 +4,8 @@
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
"not_a_file": "{0:s} n’est pas un fichier valide.",
"other_page_loaded": "L’adresse a été chargée",
- "closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
- "systray_menu_exit": "Quitter",
+ "closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est achevé",
+ "systray_menu_exit": "Fermer",
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
"systray_download_completed_title": "Téléchargement OnionShare terminé",
@@ -27,7 +27,7 @@
"gui_canceled": "Annulé",
"gui_copied_url": "L’adresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers",
"gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.",
- "gui_quit_warning_quit": "Quitter",
+ "gui_quit_warning_quit": "Fermer",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare afin que la nouvelle langue soit appliquée.",
@@ -47,7 +47,7 @@
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter en utilisant un fichier d’interface de connexion",
"gui_settings_socket_file_label": "Fichier d’interface de connexion",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d’authentification ou authentification par témoin",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d’authentification, ou authentification par témoin",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
"gui_settings_password_label": "Mot de passe",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
@@ -57,10 +57,10 @@
"gui_settings_autostop_timer": "Arrêter le partage à :",
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
"help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
- "large_filesize": "Avertissement : Envoyer un partage volumineux peut prendre des heures",
+ "large_filesize": "Avertissement : L’envoi d’un partage volumineux peut prendre des heures",
"gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
+ "zip_progress_bar_format": "Compression : %p %",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins et Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
"help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
"gui_tor_connection_error_settings": "Dans les paramètres, essayez de changer la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
@@ -74,7 +74,7 @@
"gui_share_quit_warning": "Des fichiers sont en cours d’envoi. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
"gui_receive_quit_warning": "Des fichiers sont en cours de réception. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Qu’est-ce que ceci ?</a>",
- "gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier la présence d’une nouvelle",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier la présence d’une nouvelle version",
"gui_settings_autoupdate_option": "Me signaler toute nouvelle version",
"gui_settings_general_label": "Paramètres généraux",
"gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage",
@@ -103,7 +103,7 @@
"update_available": "Une nouvelle version d’OnionShare est proposée. <a href='{}'>Cliquez ici</a> pour l’obtenir.<br><br>Vous utilisez la version {} et {} est la dernière version.",
"update_not_available": "Vous utilisez la dernière version d’OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Oui",
- "gui_tor_connection_ask_quit": "Quitter",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Fermer",
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
"share_via_onionshare": "Partager avec OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
@@ -118,11 +118,11 @@
"gui_status_indicator_share_started": "Partage en cours",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Prêt à recevoir",
"gui_status_indicator_receive_working": "Démarrage…",
- "gui_status_indicator_receive_started": "Réception en cours",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Réception",
"gui_file_info": "{} fichiers, {}",
"gui_file_info_single": "{} fichier, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
- "history_completed_tooltip": "{} terminé",
+ "history_completed_tooltip": "Terminés :{}",
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"receive_mode_warning": "Avertissement : Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
@@ -152,15 +152,15 @@
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
- "error_rate_limit": "Quelqu’un a effectué trop de tentatives échouées pour deviner votre mot de passe, c’est pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
+ "error_rate_limit": "Quelqu’un a effectué trop de tentatives infructueuses pour deviner votre mot de passe, c’est pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse afin de partager.",
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser l’autorisation client, Tor 0.2.9.1-alpha (ou le Navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0 ou versions ultérieures sont exigés.",
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser l’autorisation du client",
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "L’enregistrement de votre clé privée pour réutilisation signifie que vous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier la présence d’une nouvelle version",
"settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge l’authentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération d’adresses .onion : {}.",
- "update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : vous n’êtes peut-être pas connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est hors service ?",
- "update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la version la plus récente est la méconnaissable '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : peut-être n’êtes-vous pas connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est-il hors service ?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la version la plus récente est la « {} » qui n’est pas reconnue…",
"gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour résoudre le problème de connexion à Tor ?",
"gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nAssurez-vous d’être connecté à Internet, puis rouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses héritées",
@@ -178,7 +178,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : l’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : L’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie d’arrêt automatique",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur. Veuillez mettre en place un nouveau partage.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai. Veuillez la modifier pour commencer le partage.",
@@ -192,7 +192,7 @@
"systray_page_loaded_message": "L’adresse OnionShare a été chargée",
"systray_share_started_title": "Le partage est commencé",
"systray_share_started_message": "L’envoi de fichiers à quelqu’un est commencé",
- "systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
+ "systray_share_completed_title": "Le partage est achevé",
"systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
"systray_share_canceled_message": "Quelqu’un a annulé la réception de vos fichiers",
"systray_receive_started_title": "La réception est commencée",
@@ -203,7 +203,7 @@
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transféré le {} à {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transféré le {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} écoulé.",
- "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (estimation)",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (calcul en cours)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, fin prévue : {1:s}, %p %",
"gui_share_mode_no_files": "Aucun fichier n’a encore été envoyé",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de l’envoi",
@@ -213,14 +213,14 @@
"systray_share_completed_message": "L’envoi de fichiers est terminé",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annulé le {}",
"gui_settings_onion_label": "Paramètres onion",
- "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} à {}",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "La minuterie de démarrage automatique se termine à {}",
- "gui_waiting_to_start": "Programmé pour démarrer dans {}. Cliquer pour annuler.",
+ "gui_waiting_to_start": "Programmé pour démarrer dans {}. Cliquez pour annuler.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie de démarrage automatique",
"gui_settings_autostart_timer": "Démarrer le partage à :",
"gui_server_autostart_timer_expired": "L’heure programmée est déjà passée. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La minuterie d’arrêt automatique ne peut pas être égale ou antérieure à l’heure de démarrage automatique. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La minuterie d’arrêt automatique ne peut pas être identique ou antérieure à l’heure de démarrage automatique. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programmé…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programmé…",
"days_first_letter": "j",
@@ -237,14 +237,14 @@
"gui_mode_website_button": "Publier un site Web",
"incorrect_password": "Le mot de passe est erroné",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Décocher pour permettre le téléchargement de fichiers individuels",
- "history_requests_tooltip": "{} Requêtes Web",
+ "history_requests_tooltip": "{} requêtes Web",
"systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé",
"systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Politique de sécurité de contenu",
"gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web",
"gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous ?",
"gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.",
- "gui_new_tab_website_button": "Publier des sites Web",
+ "gui_new_tab_website_button": "Héberger un site Web",
"gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.",
"gui_new_tab_receive_button": "Recevoir des fichiers",
"gui_new_tab_share_description": "Choisissez sur votre ordinateur des fichiers à envoyer à quelqu’un d’autre. La ou les personnes à qui vous souhaitez envoyer des fichiers devront utiliser le Navigateur Tor pour les télécharger de vous.",
@@ -265,7 +265,7 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Cacher les paramètres avancés",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Afficher les paramètres avancés",
"gui_quit_warning_cancel": "Annuler",
- "gui_quit_warning_description": "Le partage est actif dans certains de vos onglets. Si vous sortez, tous vos onglets seront fermés. Voulez-vous vraiment sortir ?",
+ "gui_quit_warning_description": "Le partage est actif dans certains de vos onglets. Si vous fermez l’appli, tous vos onglets seront fermés. Voulez-vous vraiment la fermer ?",
"gui_quit_warning_title": "Confirmez-vous ?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Annuler",
"gui_close_tab_warning_close": "Fermer",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
index 8b38918e..878e6ac0 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
@@ -39,7 +39,7 @@
"gui_settings_stealth_option": "",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
"gui_settings_autoupdate_label": "",
- "gui_settings_autoupdate_option": "",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Pranešti, kai bus prieinama nauja versija",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niekada",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "",
@@ -57,11 +57,11 @@
"gui_settings_connection_type_test_button": "",
"gui_settings_control_port_label": "",
"gui_settings_socket_file_label": "",
- "gui_settings_socks_label": "",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS prievadas",
"gui_settings_authenticate_label": "",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
- "gui_settings_authenticate_password_option": "",
- "gui_settings_password_label": "",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Slaptažodis",
+ "gui_settings_password_label": "Slaptažodis",
"gui_settings_tor_bridges": "",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
@@ -102,12 +102,12 @@
"gui_tor_connection_ask_quit": "Išeiti",
"gui_tor_connection_error_settings": "",
"gui_tor_connection_canceled": "",
- "gui_tor_connection_lost": "",
+ "gui_tor_connection_lost": "Atsijungta nuo Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "",
"gui_server_autostop_timer_expired": "",
"gui_server_autostart_timer_expired": "",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "",
- "share_via_onionshare": "",
+ "share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "",
"gui_save_private_key_checkbox": "",
@@ -119,13 +119,13 @@
"gui_url_label_onetime": "",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
"gui_status_indicator_share_stopped": "",
- "gui_status_indicator_share_working": "",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Pradedama…",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "",
"gui_status_indicator_share_started": "",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "",
"gui_status_indicator_receive_working": "",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "",
- "gui_status_indicator_receive_started": "",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Gaunama",
"gui_file_info": "",
"gui_file_info_single": "",
"history_in_progress_tooltip": "",
@@ -206,5 +206,7 @@
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "",
"gui_file_selection_remove_all": "Šalinti visus",
- "gui_remove": "Šalinti"
+ "gui_remove": "Šalinti",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodas",
+ "gui_show_url_qr_code": "Rodyti QR kodą"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
index 4f38ff37..006c0dd2 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"gui_add": "Добавить",
"gui_delete": "Удалить",
"gui_choose_items": "Выбрать",
- "gui_canceled": "Отменена",
+ "gui_canceled": "Отменено",
"gui_quit_warning_quit": "Выход",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Отмена",
"gui_settings_window_title": "Настройки",
@@ -34,7 +34,7 @@
"give_this_url_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth получателю:",
"give_this_url_receive": "Передайте этот адрес отправителю:",
"give_this_url_receive_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth отправителю:",
- "not_a_readable_file": "{0:s} не читаемый файл.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} не является читаемым файлом.",
"no_available_port": "Не удалось найти доступный порт для запуска \"лукового\" сервиса",
"close_on_autostop_timer": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен",
"closing_automatically": "Загрузка завершена, сервис остановлен",
@@ -57,10 +57,10 @@
"help_verbose": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск",
"help_filename": "Список файлов или папок для отправки",
"help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)",
- "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки,\nкоторые хотите отправить.",
- "gui_share_start_server": "Начать отправку",
- "gui_share_stop_server": "Закончить отправку",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Остановить Отправку ({})",
+ "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки, которые хотите отправить",
+ "gui_share_start_server": "Сделать доступным для скачивания",
+ "gui_share_stop_server": "Отменить доступ к скачиванию",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Отменить доступ к скачиванию ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
"gui_receive_start_server": "Включить режим получения",
"gui_receive_stop_server": "Выключить режим получения",
@@ -131,8 +131,8 @@
"error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается",
"connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor",
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки <a href='{}'>нажмите сюда</a>.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее свежая версия {}.",
- "update_error_check_error": "Ошибка проверки новой версии: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее свежую версию '{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "Ошибка проверки новой версии: возможно, вы не подключены к Tor, или сайт OnionShare не работает?",
+ "update_error_check_error": "Ошибка проверки новой версии: возможно Вы не подключены к сети Тор, или сайт OnionShare не доступен?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Ошибка проверки наличия новой версии: сайт OnionShare сообщает что новейшая версия не распознана - '{}'…",
"update_not_available": "Вы используете наиболее свежую версию OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к Tor?",
"gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".",
@@ -233,5 +233,50 @@
"gui_settings_individual_downloads_label": "Снимите флажок чтобы разрешить скачивание отдельных файлов",
"history_requests_tooltip": "{} веб запросы",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Отключить проверку Политики Безопасности Содержимого",
- "gui_settings_website_label": "Настройки Веб-сайта"
+ "gui_settings_website_label": "Настройки Веб-сайта",
+ "gui_main_page_share_button": "Сделать доступным для скачивания",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Вы уверены?",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не посылать заголовок Content Security Policy (позволяет Вашему веб сайту использовать ресурсы третих сторон)",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Обзор файлов",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Сохранять файлы в",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрыть доступ к файлам после их отправки (отмените чтобы разрешить скачивание отдельных файлов)",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Использовать авторизацию клиента",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Использовать устаревшую версию адресов (версия 2 сервиса Тор, не рукомендуем)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Отключить сервис onion в назначенное время",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запустить сервис onion в назначенное время",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Не использовать пароль",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Сохранить эту вкладку, и открывать ее автоматически при открытии OnionShare",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Спрятать дополнительные настройки",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Показать дополнительные настройки",
+ "gui_quit_warning_cancel": "Отменить",
+ "gui_quit_warning_description": "Раздача файлов все еще активна в некоторых вкладках. Если выйдете сейчас, все ваши вкладки закроются. Вы уверены что хотите выйти?",
+ "gui_quit_warning_title": "Вы уверены?",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "Отменить",
+ "gui_close_tab_warning_close": "Закрыть",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Запущенный вами веб сайт все еще активен. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Вы в процессе скачивания файлов. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Вы в процессе посылки файлов. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Эта закладка важна. Если Вы закроете ее, то потеряете используемую Тор ссылку. Вы уверены?",
+ "gui_tab_name_chat": "Чат",
+ "gui_tab_name_website": "Веб сайт",
+ "gui_tab_name_receive": "Скачать",
+ "gui_tab_name_share": "Поделиться",
+ "gui_main_page_chat_button": "Начать чат",
+ "gui_main_page_website_button": "Запустить веб сайт",
+ "gui_main_page_receive_button": "Начать скачивание",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Начать чат анонимно",
+ "gui_new_tab_website_button": "Поднять веб сайт",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Получить файлы",
+ "gui_new_tab_share_button": "Поделиться файлами",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Открыть новую вкладку",
+ "gui_new_tab": "Новая вкладка",
+ "gui_open_folder_error": "Ошибка при попытке открыть папку с помощью xdg-open. Файл находится здесь: {}",
+ "gui_qr_code_description": "Сканируйте этот QR-код считывающим устройством, например камерой Вашего телефона, чтобы было удобнее поделиться ссылкой OnionShare с кем либо.",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "Код QR OnionShare",
+ "gui_show_url_qr_code": "Показать код QR",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Так как Вы установили OnionShare с помощью Flatpak, Вы должны сохранять файлы в папке ~/OnionShare.",
+ "gui_chat_stop_server": "Остановить сервер чата",
+ "gui_chat_start_server": "Запустить сервер чата",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Очистить все",
+ "gui_remove": "Очистить"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sk.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sk.json
new file mode 100644
index 00000000..89b6a5ee
--- /dev/null
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sk.json
@@ -0,0 +1,181 @@
+{
+ "not_a_readable_file": "{0:s} nie je čitateľný súbor.",
+ "other_page_loaded": "Načítaná adresa",
+ "incorrect_password": "Nesprávne heslo",
+ "close_on_autostop_timer": "Zastavené, pretože časovač automatického zastavenia vypršal",
+ "closing_automatically": "Zastavené, pretože prenos je dokončený",
+ "large_filesize": "Upozornenie: Odosielanie veľkých súborov môže trvať hodiny",
+ "gui_drag_and_drop": "Presuňte a pustite súbory a priečinky, ktoré chcete zdieľať",
+ "gui_add": "Pridať",
+ "gui_add_files": "Pridať súbory",
+ "gui_add_folder": "Pridať priečinok",
+ "gui_remove": "Odstrániť",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Odstrániť všetko",
+ "gui_choose_items": "Vybrať",
+ "gui_share_start_server": "Spustiť zdieľanie",
+ "gui_share_stop_server": "Zastaviť zdieľanie",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastaviť zdieľanie ({})",
+ "gui_chat_start_server": "Spustiť četový server",
+ "gui_chat_stop_server": "Zastaviť četový server",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavenia končí o {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Časovač automatického spustenia končí o {}",
+ "gui_receive_start_server": "Spustiť režim prijímania",
+ "gui_receive_stop_server": "Zastaviť režim prijímania",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastaviť režim prijímania (zostáva {})",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Pretože ste nainštalovali OnionShare pomocou Flatpak, musíte uložiť súbory do priečinka v ~/OnionShare.",
+ "gui_copy_url": "Kopírovať adresu",
+ "gui_copy_hidservauth": "Kopírovať HidServAuth",
+ "gui_canceled": "Zrušené",
+ "gui_copied_url_title": "Skopírovaná OnionShare adresa",
+ "gui_copied_url": "OnionShare adresa bola skopírovaná do schránky",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Skopírovaný HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth riadok bol skopírovaný do schránky",
+ "gui_show_url_qr_code": "Zobraziť QR kód",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kód",
+ "gui_qr_code_description": "Naskenujte tento QR kód pomocou čítačky QR, napríklad fotoaparátom na telefóne, aby ste mohli jednoduchšie zdieľať adresu OnionShare s niekým.",
+ "gui_waiting_to_start": "Naplánované spustenie o {}. Kliknutím zrušíte.",
+ "gui_please_wait": "Spúšťa sa... Kliknutím zrušíte.",
+ "error_rate_limit": "Niekto urobil príliš veľa zlých pokusov uhádnuť vaše heslo, takže OnionShare zastavil server. Začnite znova zdieľať a odošlite príjemcovi novú adresu na zdieľanie.",
+ "zip_progress_bar_format": "Komprimovanie: %p%",
+ "gui_settings_window_title": "Nastavenia",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Skontrolovať novú verziu",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Upozorniť ma, keď bude k dispozícii nová verzia",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Naposledy skontrolované: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikdy",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Skontrolovať novú verziu",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Ako by sa mal OnionShare pripojiť k Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použite verziu Tor zabudovanú do OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokúsiť sa o automatickú konfiguráciu s prehliadačom Tor",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Pripojiť pomocou riadiaceho port",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Pripojiť pomocou socket súboru",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Test pripojenia k Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Riadiaci port",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket súbor",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Nastavenia autentifikácie Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žiadna autentifikácia alebo autentifikácia pomocou cookies",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo",
+ "gui_settings_password_label": "Heslo",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4 (vyžaduje obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure) (vyžaduje obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varovanie: Mosty meek_lite sú pre Tor Projekt veľmi nákladné.<br><br>Používajte ich iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Tor priamo, pomocou transportov obfs4 alebo iných bežných mostov.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Použiť vlastné mosty",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mosty môžete získať z <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Žiadny z mostov, ktoré ste pridali, nefunguje.\nDvakrát ich skontrolujte alebo pridajte ďalšie.",
+ "gui_settings_button_save": "Uložiť",
+ "gui_settings_button_cancel": "Zrušiť",
+ "gui_settings_button_help": "Pomoc",
+ "settings_test_success": "Pripojený k ovládaču Tor.\n\nTor verzia : {}\nPodporuje pominuteľné onion služby: {}.\nPodporuje overenie klienta: {}.\nPodporuje adresy .onion ďalšej generácie: {}.",
+ "connecting_to_tor": "Pripája sa k sieti Tor",
+ "update_available": "Nová verzia OnionShare. <a href ='{}'>Kliknite sem</a> aby ste ju stiahli.<br><br>Používate {} a najnovšia je {}.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nepodarilo sa skontrolovať novú verziu: Web OnionShare hovorí, že najnovšia verzia je na nerozpoznateľná '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Nemôžete skontrolovať novú verziu: Možno nie ste pripojení k Tor, alebo je web OnionShare nefunkčný?",
+ "update_not_available": "Používate najnovšiu verziu OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Otvoriť nastavenia spojenia s Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Áno",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Ukončiť",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Skúste zmeniť spôsob pripojenia OnionShare k sieti Tor v nastaveniach.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nepodarilo sa pripojiť k Tor.\n\nUistite sa, že ste pripojení na Internet, potom znova otvorte OnionShare a nastavte jeho pripojenie k Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Odpojený od Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Časovač automatického zastavenia vypršal pred spustením servera. Vytvorte nové zdieľanie.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Časovač automatického zastavenia už vypršal. Upravte ho tak, aby sa začal zdieľať.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Plánovaný čas už uplynul. Upravte ho tak, aby sa začal zdieľať.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Čas automatického zastavenia nemôže byť rovnaký alebo skorší ako čas automatického spustenia. Upravte ho, aby ste mohli začať zdieľať.",
+ "share_via_onionshare": "Zdieľať cez OnionShare",
+ "gui_share_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare si môže <b>stiahnuť</b> vaše súbory pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>navštíviť</b> váš web pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>nahrať</b> súbory do vášho počítača pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.<br><br>Každé ďalšie zdieľanie znova použije adresu. (Ak chcete použiť jednorazové adresy, vypnite v nastaveniach možnosť „Používať trvalú adresu“.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.",
+ "gui_url_label_onetime": "Toto zdieľanie sa zastaví po prvom dokončení.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.<br><br>Každé ďalšie zdieľanie znova použije adresu. (Ak chcete použiť jednorazové adresy, vypnite v nastaveniach možnosť „Používať trvalú adresu“.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Pripravené na zdieľanie",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Začína…",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Naplánované…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Zdieľanie",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pripravené na príjem",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Začína…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Naplánované…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Prijímanie",
+ "gui_file_info": "{} súbory, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} súbor, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} prebieha",
+ "history_completed_tooltip": "{} dokončené",
+ "history_requests_tooltip": "{} webové požiadavky",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nepodarilo sa vytvoriť dátový priečinok OnionShare: {}",
+ "gui_receive_mode_warning": "Režim prijímania umožňuje ľuďom nahrávať súbory do počítača.<br><br><b>Niektoré súbory môžu potenciálne prevziať kontrolu nad počítačom, ak ich otvoríte. Otvárajte veci len od ľudí, ktorých dôverujete, alebo ak viete, čo robíte.</b>",
+ "gui_open_folder_error": "Nepodarilo sa otvoriť priečinok s xdg-open. Súbor je tu: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Preferovaný jazyk",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reštartujte OnionShare pre nový jazyk, ktorý sa má použiť.",
+ "systray_menu_exit": "Ukončiť",
+ "systray_page_loaded_title": "Stránka bola načítaná",
+ "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare načítaná",
+ "systray_share_started_title": "Zdieľanie sa začalo",
+ "systray_share_started_message": "Začínam niekomu odosielať súbory",
+ "systray_share_completed_title": "Zdieľanie dokončené",
+ "systray_share_completed_message": "Odosielanie súborov bolo dokončené",
+ "systray_share_canceled_title": "Zdieľanie bolo zrušené",
+ "systray_share_canceled_message": "Niekto zrušil prijímanie vašich súborov",
+ "systray_receive_started_title": "Prijímanie začalo",
+ "systray_receive_started_message": "Niekto vám posiela súbory",
+ "gui_all_modes_history": "História",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Vymazať všetko",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Spustené {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} uplynulo.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (výpočet)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Zatiaľ neboli odoslané žiadne súbory",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čaká sa na dokončenie odosielania",
+ "gui_website_mode_no_files": "Zatiaľ nie je zdieľaný žiadny web",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Zatiaľ neboli prijaté žiadne súbory",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čakanie na dokončenie prijímania",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_new_tab": "Nová karta",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Otvoriť novú kartu",
+ "gui_new_tab_share_button": "Zdieľať súbory",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Prijímanie súborov",
+ "gui_new_tab_website_button": "Hosťovanie webu",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Četujte anonymne",
+ "gui_main_page_share_button": "Spustiť zdieľanie",
+ "gui_main_page_receive_button": "Spustiť prijímanie",
+ "gui_main_page_website_button": "Spustiť hosťovanie",
+ "gui_main_page_chat_button": "Začať četovať",
+ "gui_tab_name_share": "Zdieľať",
+ "gui_tab_name_receive": "Príjem",
+ "gui_tab_name_website": "Web",
+ "gui_tab_name_chat": "Čet",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Ste si istí?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Táto karta je trvalá. Ak ju zatvoríte, prídete o onion adresu, ktorú používa. Naozaj ju chcete zavrieť?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Ste v procese odosielania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Ste v procese prijímania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Aktívne hosťujete webovú lokalitu. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_close": "Zatvoriť",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušiť",
+ "gui_quit_warning_title": "Ste si istí?",
+ "gui_quit_warning_description": "Zdieľanie je aktívne na niektorých kartách. Ak skončíte, všetky karty sa zavrú. Naozaj chcete skončiť?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Ukončiť",
+ "gui_quit_warning_cancel": "Zrušiť",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Zobraziť rozšírené nastavenia",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skryť rozšírené nastavenia",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložiť túto kartu a automaticky ju otvoriť, keď otvorím OnionShare",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Nepoužiť heslo",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustiť onion službu v plánovanom čase",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zastaviť onion službu v plánovanom čase",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Použiť staršiu adresu (v2 onion služba, neodporúča sa)",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Použiť autorizáciu klienta",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Po odoslaní súborov zastaviť zdieľanie (zrušením začiarknutia povolíte sťahovanie jednotlivých súborov)",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Uložiť súbory do",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Prechádzať",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Neposielať hlavičku politiky zabezpečenia obsahu (umožňuje vašej webovej lokalite používať zdroje tretích strán)",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Prenesené {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Prenesené {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Zrušené {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušené {}"
+}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
index 0015652a..26c095f0 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
@@ -14,7 +14,7 @@
"closing_automatically": "Stoppad för att hämtningen är klar",
"timeout_download_still_running": "Väntar på att nedladdningen ska bli klar",
"timeout_upload_still_running": "Väntar på att uppladdningen ska bli klar",
- "large_filesize": "Varning: Att skicka en stor fil kan ta timmar",
+ "large_filesize": "Varning: Att skicka en stor delning kan ta timmar",
"systray_menu_exit": "Avsluta",
"systray_download_started_title": "OnionShare Nedladdning Startad",
"systray_download_started_message": "En användare började ladda ner dina filer",
@@ -37,12 +37,12 @@
"gui_delete": "Ta bort",
"gui_choose_items": "Välj",
"gui_share_start_server": "Starta delning",
- "gui_share_stop_server": "Avbryt delning",
+ "gui_share_stop_server": "Stoppa delning",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Stoppa delning ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_receive_start_server": "Starta mottagningsläge",
"gui_receive_stop_server": "Stoppa mottagningsläge",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Avsluta mottagningsläge ({} kvarstår)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Stoppa mottagningsläge ({} kvarstår)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_copy_url": "Kopiera adress",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiera HidServAuth",
@@ -51,7 +51,7 @@
"gui_canceled": "Avbruten",
"gui_copied_url_title": "OnionShare-adress kopierad",
"gui_copied_url": "OnionShare-adress kopierad till urklipp",
- "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth Kopierad",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth kopierad",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-rad kopierad till urklipp",
"gui_please_wait": "Startar... klicka för att avbryta.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} förflutit.",
@@ -63,7 +63,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Du håller på att ta emot filer. Är du säker på att du vill avsluta OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Avsluta",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Avbryt",
- "error_rate_limit": "Någon har gjort för många felaktiga försök att gissa ditt lösenord, därför har OnionShare stoppat servern. Starta delning igen och skicka mottagaren en ny adress att dela.",
+ "error_rate_limit": "Någon har gjort för många felförsök att gissa ditt lösenord, därför har OnionShare stoppat servern. Starta delning igen och skicka mottagaren en ny adress att dela.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimerar: %p%",
"error_stealth_not_supported": "För att använda klientauktorisering behöver du minst både Tor 0.2.9.1-alpha (eller Tor Browser 6.5) och python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare kräver minst både Tor 0.2.7.1 och python3-stem 1.4.0.",
@@ -81,9 +81,9 @@
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Avbryt delning efter att filer har skickats",
"gui_settings_connection_type_label": "Hur ska OnionShare ansluta till Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Använd Tor-versionen som är inbyggd i OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Försök automatisk konfiguration med Tor Browser",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Anslut med kontrollporten",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Anslut med socket-filen",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Försök med automatisk konfiguration med Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Anslut med kontrollport",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Anslut med socket-fil",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testa anslutning till Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Kontrollport",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-fil",
@@ -98,7 +98,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Använd inbyggda obfs4 pluggbara transporter (kräver obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Använd inbyggda meek_lite (Azure) pluggbara transporter",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Använd inbyggda meek_lite (Azure) pluggbara transporter (kräver obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varning: meek_lite-broarna är mycket kostsamma för att Tor-projektet ska kunna köras.<br><br> Använd dem endast om det inte går att ansluta till Tor direkt, via obfs4-transporter eller andra normala broar.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varning: meek_lite-broarna är mycket kostsamma för att Tor-projektet ska kunna köras.<br><br> Använd dem endast om det inte går att ansluta till Tor direkt, via obfs4 transporter eller andra normala broar.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Använd anpassade broar",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sv\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broarna du lagt till arbete.\nDubbelkolla dem eller lägga till andra.",
@@ -215,7 +215,7 @@
"gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatisk stopp-tidtagare slutar vid {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatisk start-tidtagare slutar vid {}",
- "gui_waiting_to_start": "Planerad för att starta i {}. Klicka för att avbryta.",
+ "gui_waiting_to_start": "Planeras starta om {}. Klicka för att avbryta.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start-tidtagare",
"gui_settings_autostart_timer": "Starta delning vid:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Vänligen justera den för att starta delning.",
@@ -271,5 +271,13 @@
"gui_new_tab_share_description": "Välj filer på din dator för att skicka till någon annan. Den eller de personer som du vill skicka filer till måste använda Tor Browser för att hämta dem från dig.",
"gui_new_tab_share_button": "Dela filer",
"gui_new_tab_tooltip": "Öppna en ny flik",
- "gui_new_tab": "Ny flik"
+ "gui_new_tab": "Ny flik",
+ "gui_qr_code_description": "Skanna den här QR-koden med en QR-läsare, till exempel kameran på din telefon, för att lättare kunna dela OnionShare-adressen med någon.",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod",
+ "gui_show_url_qr_code": "Visa QR-kod",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Eftersom du installerade OnionShare med Flatpak måste du spara filer i en mapp i ~/OnionShare.",
+ "gui_chat_stop_server": "Stoppa chattservern",
+ "gui_chat_start_server": "Starta chattservern",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Ta bort alla",
+ "gui_remove": "Ta bort"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/te.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/te.json
index 9f738318..541625f8 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/te.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/te.json
@@ -171,5 +171,6 @@
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
- "seconds_first_letter": "s"
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "incorrect_password": "తప్పు పాస్వర్డ్"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
index ac652abf..c8261e83 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
@@ -13,7 +13,7 @@
"gui_drag_and_drop": "Paylaşmaya başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın",
"gui_add": "Ekle",
"gui_delete": "Sil",
- "gui_choose_items": "Seçin",
+ "gui_choose_items": "Seç",
"gui_share_start_server": "Paylaşımı başlat",
"gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur",
"gui_copy_url": "Adresi Kopyala",
@@ -35,7 +35,7 @@
"help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)",
"gui_add_files": "Dosya Ekle",
"gui_add_folder": "Klasör Ekle",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı Durdur ({} kaldı)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı Durdur ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
"gui_receive_start_server": "Alma Kipini Başlat",
"gui_receive_stop_server": "Alma Kipini Durdur",
@@ -51,7 +51,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Dosya alıyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?",
"gui_quit_warning_quit": "Çık",
"gui_quit_warning_dont_quit": "İptal",
- "error_rate_limit": "Birisi şifrenizi tahmin etmek için çok fazla yanlış girişimde bulundu, bu yüzden OnionShare sunucuyu durdurdu. Tekrar paylaşmaya başlayın ve alıcıya paylaşması için yeni bir adres gönderin.",
+ "error_rate_limit": "Birisi parolanızı tahmin etmek için çok fazla yanlış girişimde bulundu, bu yüzden OnionShare sunucuyu durdurdu. Paylaşmayı tekrar başlatın ve alıcıya paylaşması için yeni bir adres gönderin.",
"error_stealth_not_supported": "İstemci kimlik doğrulamasını kullanmak için, en az Tor 0.2.9.1-alpha (ya da Tor Browser 6.5) ve python3-stem 1.5.0 sürümleri gereklidir.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare için en az Tor 0.2.7.1 ve python3-stem 1.4.0 sürümleri gereklidir.",
"gui_settings_window_title": "Ayarlar",
@@ -59,7 +59,7 @@
"gui_settings_stealth_option": "İstemci kimlik doğrulaması kullanılsın",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Özel anahtarınızı yeniden kullanmak üzere kaydettiğinizden, tıklayarak HidServAuth verinizi kopyalabilirsiniz.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Yeni sürümü denetle",
- "gui_settings_autoupdate_option": "Yeni yayınlanan sürümler bildirilsin",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Yeni bir sürüm olduğunda bana haber ver",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Son denetleme: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Hiçbir zaman",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Yeni Sürümü Denetle",
@@ -67,27 +67,27 @@
"gui_settings_onion_label": "Onion ayarları",
"gui_settings_sharing_label": "Paylaşım ayarları",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun",
- "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare, Tor ile nasıl bağlanmalı?",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare üzerindeki Tor sürümünü kullanın",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser ile otomatik yapılandırma girişimi",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim kapı numarası ile bağlan",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Socket dosyasını kullanarak bağlan",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "Tor Bağlantısını Sına",
- "gui_settings_control_port_label": "Denetim kapı numarası",
- "gui_settings_socket_file_label": "Socket dosyası",
- "gui_settings_socks_label": "SOCKS kapı numarası",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare, Tor'a nasıl bağlanmalı?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare üzerindeki Tor sürümünü kullan",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser ile otomatik yapılandırmayı dene",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim bağlantı noktasını kullanarak bağlan",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Soket dosyasını kullanarak bağlan",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Tor Bağlantısını Test Et",
+ "gui_settings_control_port_label": "Denetim bağlantı noktası",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Soket dosyası",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS bağlantı noktası",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor kimlik doğrulama ayarları",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Kimlik doğrulama ya da çerez doğrulaması yok",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Kimlik doğrulama yok, veya çerez doğrulaması",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Parola",
"gui_settings_password_label": "Parola",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor köprü desteği",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Köprüler kullanılmasın",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Hazır obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Hazır obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Hazır meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Hazır meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnız Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Köprüleri kullanma",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullan",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullan (obfs4proxy gerektirir)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullan",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullan (obfs4proxy gerektirir)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnızca Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullan",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor.\nİki kez denetleyin ya da başka köprüler ekleyin.",
"gui_settings_button_save": "Kaydet",
@@ -110,7 +110,7 @@
"error_tor_protocol_error_unknown": "Tor ile ilgili bilinmeyen bir sorun çıktı",
"error_invalid_private_key": "Bu özel anahtar türü desteklenmiyor",
"connecting_to_tor": "Tor ağı ile bağlantı kuruluyor",
- "update_available": "Yeni bir OnionShare sürümü yayınlanmış. Almak için <a href='{}'>buraya tıklayın</a>.<br><br>Kullandığınız sürüm {}, Son sürüm {}.",
+ "update_available": "Yeni OnionShare sürümü yayınlandı. Almak için <a href='{}'>buraya tıklayın</a>.<br><br>Kullandığınız sürüm {}, son sürüm {}.",
"update_error_check_error": "Yeni sürüm denetlenemedi: Tor bağlantınız kesik ya da OnionShare web sitesi kapalı olabilir mi?",
"update_error_invalid_latest_version": "Yeni sürüm denetlenemedi: OnionShare web sitesi en son sürümün anlaşılamayan '{}' olduğunu bildiriyor…",
"update_not_available": "En son OnionShare sürümünü kullanıyorsunuz.",
@@ -118,7 +118,7 @@
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Evet",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Çık",
"gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare ayarlarından Tor ağı ile bağlantı kurma yöntemini değiştirmeyi deneyin.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternet bağlantınızın çalıştığından emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternete bağlı olduğunuzdan emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.",
"gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşım yapın.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşmaya başlamak için sayacı ayarlayın.",
@@ -126,11 +126,11 @@
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Eski adresler kullanılsın",
"gui_save_private_key_checkbox": "Kalıcı bir adres kullanılsın",
- "gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Tarayıcıyı</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Tarayıcıyı</b> kullanarak dosyaları <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)",
"gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.",
- "gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulur.",
+ "gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulacak.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Paylaşmaya hazır",
"gui_status_indicator_share_working": "Başlatılıyor…",
@@ -145,7 +145,7 @@
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShare veri klasörü oluşturulamadı: {}",
"receive_mode_data_dir": "Size gönderilen dosyalar bu klasörde görünür: {}",
"receive_mode_warning": "Uyarı: Alma kipi, insanların bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar. Bazı dosyalar, onları açarsanız bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yalnızca güvendiğiniz insanlara veya ne yaptığınızı biliyorsanız bunları açın.",
- "gui_receive_mode_warning": "Alma kipi başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yükleme paylaşımını yalnız güvendiğiniz kişilere ya da ne yaptığınızdan eminseniz herkese açın.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "Alma kipi başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yükleme paylaşımını yalnızca güvendiğiniz kişilere ya da ne yaptığınızdan eminseniz herkese açın.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Toplam boyutu {} olan karşıya yükleme başlatılıyor",
"receive_mode_received_file": "Alınan: {}",
"gui_mode_share_button": "Paylaşılan Dosyalar",
@@ -155,7 +155,7 @@
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Göz at",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}",
- "gui_settings_language_label": "Kullanılacak dil",
+ "gui_settings_language_label": "Tercih edilen dil",
"gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
"systray_menu_exit": "Çık",
"systray_page_loaded_title": "Sayfa Yüklendi",
@@ -180,7 +180,7 @@
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Öngörülen yükleme zamanı: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Henüz Bir Dosya Gönderilmedi",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "Göndermeyi bitirmek için bekleniyor",
- "gui_receive_mode_no_files": "Henüz bir dosya alınmadı",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Henüz Bir Dosya Alınmadı",
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "Almayı bitirmek için bekleniyor",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma sayacı bitişi {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Otomatik başlatma sayacı bitişi {}",
@@ -198,10 +198,10 @@
"minutes_first_letter": "d",
"seconds_first_letter": "sn",
"invalid_password_guess": "Geçersiz parola tahmini",
- "gui_website_url_description": "Bu OnionShare adresi olan <b>herkes</b>, <b>Tor Browser</b>'ı kullanarak web sitenizi <b>ziyaret</b> edebilir: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak web sitenizi <b>ziyaret edebilir</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Web Sitesini Yayınla",
- "gui_website_mode_no_files": "Henüz Paylaşılan Web Sitesi Yok",
- "incorrect_password": "Hatalı Parola",
+ "gui_website_mode_no_files": "Henüz Bir Web Sitesi Paylaşılmadı",
+ "incorrect_password": "Yanlış parola",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın",
"history_requests_tooltip": "{} web isteği",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak",
@@ -210,7 +210,7 @@
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Göz at",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşımı durdur (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)",
- "mode_settings_client_auth_checkbox": "İstemci kimlik doğrulaması kullanılsın",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "İstemci kimlik doğrulaması kullan",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Eski bir adres kullan (v2 onion hizmeti, tavsiye edilmez)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmetini planlanan zamanda durdur",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmetini planlanan zamanda başlat",
@@ -223,7 +223,7 @@
"gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "İptal",
"gui_close_tab_warning_close": "Kapat",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Aktif olarak bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Şu anda bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alma işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
index 20fd1a90..5bdd093d 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
@@ -249,5 +249,20 @@
"gui_new_tab_receive_button": "接收檔案",
"gui_new_tab": "新分頁",
"gui_new_tab_tooltip": "開啟新分頁",
- "gui_new_tab_share_button": "分享檔案"
+ "gui_new_tab_share_button": "分享檔案",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "顯示進階設定",
+ "gui_tab_name_chat": "聊天",
+ "gui_tab_name_website": "網站",
+ "gui_tab_name_receive": "接收",
+ "gui_tab_name_share": "分享",
+ "gui_main_page_chat_button": "開始聊天",
+ "gui_main_page_receive_button": "開始接收",
+ "gui_main_page_share_button": "開始分享",
+ "gui_new_tab_website_button": "架設一個網站",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
+ "gui_show_url_qr_code": "顯示QR Code",
+ "gui_chat_stop_server": "停止聊天伺服器",
+ "gui_chat_start_server": "開啟聊天伺服器",
+ "gui_file_selection_remove_all": "全部移除",
+ "gui_remove": "移除"
}