summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json31
1 files changed, 26 insertions, 5 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
index 5bdd093d..b6158c59 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
@@ -122,8 +122,8 @@
"error_invalid_private_key": "此私鑰類型不受支援",
"connecting_to_tor": "正在連接Tor網路",
"update_available": "新版本的OnionShare已推出。 <a href='{}'>點此</a>獲取<br><br>您正在使用版本 {} 而最新版本是 {}。",
- "update_error_check_error": "無法檢查新版本: OnionShare網站提示最新版本無法辨識'{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "無法檢查新版本:或許您尚未連接上Tor,或是OnionShare官網失效?",
+ "update_error_check_error": "無法檢查更新:可能是您沒有連接到Tor,或者OnionShare癱瘓了?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "無法檢查更新:OnionShare 網站說最新版本無法識別'{}'…",
"update_not_available": "您正在使用最新版本的OnionShare。",
"gui_tor_connection_ask": "開啟設定來檢查Tor連接?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "是",
@@ -131,7 +131,7 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "試試在設定中改變OnionShare連接到Tor網路的方式。",
"gui_tor_connection_canceled": "無法連接到Tor。\n\n請確認您已連接上網路,然後再重新開啟OnionShare並設定Tor連線。",
"gui_tor_connection_lost": "已斷開Tor連接。",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "自動停止計時器在伺服器啟動前就時間已到。\n請重新分享。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服務器啓動之前,自動停止的定時器的計時已到。請建立一個新的共享。",
"gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。請調整它來開始分享。",
"share_via_onionshare": "使用OnionShare分享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用傳統地址",
@@ -213,7 +213,7 @@
"gui_share_mode_timeout_waiting": "等待完成傳送",
"gui_receive_mode_no_files": "目前無已接收的檔案",
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "等待完成接收",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止計時器在 {} 停止",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止的定時器在 {} 停止",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動開始計時器在 {} 停止",
"gui_waiting_to_start": "預定在 {} 開始。點擊以取消。",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自動開始計時器",
@@ -264,5 +264,26 @@
"gui_chat_stop_server": "停止聊天伺服器",
"gui_chat_start_server": "開啟聊天伺服器",
"gui_file_selection_remove_all": "全部移除",
- "gui_remove": "移除"
+ "gui_remove": "移除",
+ "error_port_not_available": "OnionShare通訊埠不可用",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文檔传输成功。\n\n這可能需要幾分鐘。",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "取消內容安全政策(Content Security Policy)信頭(允許您的網站使用三方資源)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "檔案傳送完後停止共享(取消選中可允許下載單個檔案)",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "使用者端認證",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "使用舊地址(v2 onion服務,不推薦)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定時停止onion服務",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定時起動onion服務",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "保存此頁,並在我打開OnionShare時自動打開它",
+ "gui_quit_warning_description": "有的頁中有激活的共享,如果退出,所有的頁將被關閉。您確定要退出嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "您正在代管一個網站,確定要關閉此頁嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "您正在接收文件,確定要關閉此頁嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "您正在發送文件,確定要關閉此页嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "此頁會持續存在,如果關閉它,將會丟失它正在使用的onion地址。您確定要關閉它嗎?",
+ "gui_main_page_website_button": "開始代管網頁",
+ "gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "要使即將應用的新色彩模式生效,請重啓 OnionShare。",
+ "gui_open_folder_error": "用xdg-open打開文件夾失敗。文件在這裏: {}",
+ "gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有這個OnionShare地址的人均可 <b>加入這個聊天室</b>,方法是使用<b>Tor瀏覽器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "因爲你用Flatpack安裝的OnionShare,你需要把文件儲存到在~/OnionShare裏的一個文件夾裏。"
}