aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
index 8c88f066..2436efcd 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
@@ -109,9 +109,9 @@
"share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "",
"gui_save_private_key_checkbox": "",
- "gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />",
- "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą ir privatųjį raktą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudoja adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)",
"gui_url_label_stay_open": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.",
"gui_url_label_onetime": "Šis bendrinimas pabaigus bus automatiškai sustabdytas.",
@@ -194,7 +194,7 @@
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Rodyti išplėstinius nustatymus",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Slėpti išplėstinius nustatymus",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Išsaugoti šį skirtuką ir automatiškai jį atidaryti, kai atidarysiu „OnionShare“",
- "mode_settings_public_checkbox": "Nenaudoti slaptažodžio",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Tai yra vieša „OnionShare“ paslauga (išjungia privatųjį raktą)",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pradėti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Sustabdyti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Naudoti senąjį adresą (nerekomenduojama naudoti v2 onion paslaugos)",
@@ -232,10 +232,25 @@
"gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai sėkmingai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Išeiti anksčiau",
"error_port_not_available": "„OnionShare“ prievadas nepasiekiamas",
- "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
"gui_settings_theme_dark": "Tamsi",
"gui_settings_theme_light": "Šviesi",
"gui_settings_theme_auto": "Automatinė",
"gui_settings_theme_label": "Tema",
- "gui_please_wait_no_button": "Pradedama…"
-} \ No newline at end of file
+ "gui_please_wait_no_button": "Pradedama…",
+ "gui_client_auth_instructions": "Tuomet nusiųskite privatųjį raktą, kad leistumėte pasiekti jūsų \"OnionShare\" paslaugą:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Siųsti toliau nurodytą \"OnionShare\" adresą:",
+ "gui_url_instructions": "Pirmiausia nusiųskite žemiau nurodytą \"OnionShare\" adresą:",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b> prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Kiekvienas </b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę </b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Atsiprašome, ši „Tor“ versija nepalaiko slapto (kliento autentifikavimo). Pabandykite naudoti naujesnę „Tor“ versiją arba naudokite viešąjį režimą, jei jis neturi būti privatus.",
+ "gui_hide": "Slėpti",
+ "gui_reveal": "Parodyti",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatusis raktas",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresas",
+ "gui_copied_client_auth": "Privatusis raktas nukopijuotas į iškarpinę",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Nukopijuotas privatusis raktas",
+ "gui_copy_client_auth": "Kopijuoti privatųjį raktą"
+}