summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
index 9c3de61b..4235ff87 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
@@ -83,7 +83,7 @@
"gui_settings_close_after_first_download_option": "ファイルが送信された後に停止する",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShareがどうやってTorと接続して欲しい?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShareに組み込まれるTorバージョンを使用する",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Torブラウザと自動設定してみる",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browserと自動設定してみる",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "コントロールポートを使用して接続する",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "ソケットファイルを使用して接続する",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Torへの接続をテストする",
@@ -110,7 +110,7 @@
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "自動停止タイマーを使用する",
"gui_settings_autostop_timer": "共有を停止する時間:",
"settings_error_unknown": "設定を解釈できないため、Torコントローラーと接続できません。",
- "settings_error_automatic": "Torコントローラーと接続できません。Torブラウザ(torproject.orgから入手できる)がバックグラウンドで動作していますか?",
+ "settings_error_automatic": "Torコントローラーと接続できません。Tor Browser(torproject.orgから入手できる)がバックグラウンドで動作していますか?",
"settings_error_socket_port": "{}:{}でTorコントローラーと接続できません。",
"settings_error_socket_file": "ソケットファイル{}を使用してTorコントローラーと接続できません。",
"settings_error_auth": "{}:{}と接続できましたが、認証ができません。これは実際にTorコントローラーですか?",
@@ -140,8 +140,8 @@
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "onionサービス設定を見るのにTorと接続して下さい",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "レガシーアドレスを使用する",
"gui_save_private_key_checkbox": "永続的アドレスを使用する",
- "gui_share_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Torブラウザー</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Torブラウザー</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "このファイル共有には自動停止はありません。<br><br>その次の共有は同じアドレスを再利用します。(1回限りのアドレスには、設定で「永続的アドレス」を無効にして下さい。)",
"gui_url_label_stay_open": "このファイル共有には自動停止はありません。",
"gui_url_label_onetime": "このファイル共有は最初の完了後に停止されます。",
@@ -161,7 +161,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "受信モードフォルダを作成できなかった: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "受信されるファイルはこのフォルダに保存されます: {}",
"receive_mode_warning": "警告:受信モードで他の人はあなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。悪意なファイルを開いたら、PCは感染される可能性があります。ファイル内容を完全に理解しない場合、信用している人のみからのファイルを開いて下さい。",
- "gui_receive_mode_warning": "受信モードで他の人はあなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。<br><br><b>悪意なファイルを開いたら、PCは感染される可能性があります。ファイル内容を完全に理解しない場合、信用している人のみからのファイルを開いて下さい。</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "受信モードでは他の人があなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。<br><br><b>悪意ある人物によってアップロードされたファイルを開いたら、PCが乗っ取られる可能性があります。内容を完全に理解しているファイルか、信頼できる人物がアップロードしたファイル以外は開かないでください。</b>",
"receive_mode_upload_starting": "ファイルサイズ{}のアップロードが実行中",
"receive_mode_received_file": "受信した: {}",
"gui_mode_share_button": "ファイル共有",
@@ -215,7 +215,7 @@
"gui_settings_onion_label": "Onion設定",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します",
- "gui_waiting_to_start": "{} に始まる予定。クリックして中止する。",
+ "gui_waiting_to_start": "{} 後に開始予定。クリックして中止する。",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "自動スタートタイマーを利用する",
"gui_settings_autostart_timer": "共有を実行する時間:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。",
@@ -226,7 +226,7 @@
"hours_first_letter": "時間",
"minutes_first_letter": "分",
"seconds_first_letter": "秒",
- "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスを知る限り、<b>Torブラウザで</b> サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスを知る限り、<b>Tor Browser</b>で サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "ウェブサイトを発行する",
"gui_website_mode_no_files": "共有されたウェブサイトは未だありません",
"incorrect_password": "不正なパスワード",
@@ -239,9 +239,9 @@
"mode_settings_receive_data_dir_label": "保存するファイルの位置",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "ファイル送信が終了したら共有を停止(個別ファイルのダウンロードを許可するにはチェックマークを消す)",
"mode_settings_client_auth_checkbox": "クライアント認証を利用",
- "mode_settings_legacy_checkbox": "レガシーアドレスを利用する(v2のonionサービス、勧められません)",
- "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "予定する時間にonionサービスを停止する",
- "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "予定する時間にonionサービスを起動する",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "レガシーアドレスを利用する(v2 onionサービス、非推奨)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを停止する",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを起動する",
"mode_settings_public_checkbox": "パスワードを利用しない",
"mode_settings_persistent_checkbox": "このタブを保存し、OnionShareがスタートアップの時に自動的に開く",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示",
@@ -260,12 +260,12 @@
"gui_tab_name_website": "ウェブサイト",
"gui_tab_name_receive": "受信",
"gui_tab_name_share": "共有",
- "gui_main_page_chat_button": "チャットし始める",
- "gui_main_page_website_button": "ホストをし始める",
- "gui_main_page_receive_button": "受信し始める",
- "gui_main_page_share_button": "共有し始める",
+ "gui_main_page_chat_button": "チャットを開始",
+ "gui_main_page_website_button": "ホストを開始",
+ "gui_main_page_receive_button": "受信を開始",
+ "gui_main_page_share_button": "共有を開始",
"gui_new_tab_chat_button": "匿名でチャットする",
- "gui_new_tab_website_button": "ウェブサイトのホストをする",
+ "gui_new_tab_website_button": "サイトをホスト",
"gui_new_tab_receive_button": "ファイルを受信",
"gui_new_tab_share_button": "ファイルを共有",
"gui_new_tab_tooltip": "新しいタブを開く",
@@ -282,5 +282,5 @@
"error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了",
"gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは成功に転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。",
- "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスを持つなら、<b>誰でも</b>が<b>Torブラウザ</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />"
+ "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスを持つなら、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />"
}