diff options
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json index 9c3de61b..4235ff87 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json @@ -83,7 +83,7 @@ "gui_settings_close_after_first_download_option": "ファイルが送信された後に停止する", "gui_settings_connection_type_label": "OnionShareがどうやってTorと接続して欲しい?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShareに組み込まれるTorバージョンを使用する", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Torブラウザと自動設定してみる", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browserと自動設定してみる", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "コントロールポートを使用して接続する", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "ソケットファイルを使用して接続する", "gui_settings_connection_type_test_button": "Torへの接続をテストする", @@ -110,7 +110,7 @@ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "自動停止タイマーを使用する", "gui_settings_autostop_timer": "共有を停止する時間:", "settings_error_unknown": "設定を解釈できないため、Torコントローラーと接続できません。", - "settings_error_automatic": "Torコントローラーと接続できません。Torブラウザ(torproject.orgから入手できる)がバックグラウンドで動作していますか?", + "settings_error_automatic": "Torコントローラーと接続できません。Tor Browser(torproject.orgから入手できる)がバックグラウンドで動作していますか?", "settings_error_socket_port": "{}:{}でTorコントローラーと接続できません。", "settings_error_socket_file": "ソケットファイル{}を使用してTorコントローラーと接続できません。", "settings_error_auth": "{}:{}と接続できましたが、認証ができません。これは実際にTorコントローラーですか?", @@ -140,8 +140,8 @@ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "onionサービス設定を見るのにTorと接続して下さい", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "レガシーアドレスを使用する", "gui_save_private_key_checkbox": "永続的アドレスを使用する", - "gui_share_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Torブラウザー</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />", - "gui_receive_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Torブラウザー</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />", + "gui_share_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />", "gui_url_label_persistent": "このファイル共有には自動停止はありません。<br><br>その次の共有は同じアドレスを再利用します。(1回限りのアドレスには、設定で「永続的アドレス」を無効にして下さい。)", "gui_url_label_stay_open": "このファイル共有には自動停止はありません。", "gui_url_label_onetime": "このファイル共有は最初の完了後に停止されます。", @@ -161,7 +161,7 @@ "error_cannot_create_downloads_dir": "受信モードフォルダを作成できなかった: {}", "receive_mode_downloads_dir": "受信されるファイルはこのフォルダに保存されます: {}", "receive_mode_warning": "警告:受信モードで他の人はあなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。悪意なファイルを開いたら、PCは感染される可能性があります。ファイル内容を完全に理解しない場合、信用している人のみからのファイルを開いて下さい。", - "gui_receive_mode_warning": "受信モードで他の人はあなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。<br><br><b>悪意なファイルを開いたら、PCは感染される可能性があります。ファイル内容を完全に理解しない場合、信用している人のみからのファイルを開いて下さい。</b>", + "gui_receive_mode_warning": "受信モードでは他の人があなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。<br><br><b>悪意ある人物によってアップロードされたファイルを開いたら、PCが乗っ取られる可能性があります。内容を完全に理解しているファイルか、信頼できる人物がアップロードしたファイル以外は開かないでください。</b>", "receive_mode_upload_starting": "ファイルサイズ{}のアップロードが実行中", "receive_mode_received_file": "受信した: {}", "gui_mode_share_button": "ファイル共有", @@ -215,7 +215,7 @@ "gui_settings_onion_label": "Onion設定", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します", - "gui_waiting_to_start": "{} に始まる予定。クリックして中止する。", + "gui_waiting_to_start": "{} 後に開始予定。クリックして中止する。", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "自動スタートタイマーを利用する", "gui_settings_autostart_timer": "共有を実行する時間:", "gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。", @@ -226,7 +226,7 @@ "hours_first_letter": "時間", "minutes_first_letter": "分", "seconds_first_letter": "秒", - "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスを知る限り、<b>Torブラウザで</b> サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスを知る限り、<b>Tor Browser</b>で サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />", "gui_mode_website_button": "ウェブサイトを発行する", "gui_website_mode_no_files": "共有されたウェブサイトは未だありません", "incorrect_password": "不正なパスワード", @@ -239,9 +239,9 @@ "mode_settings_receive_data_dir_label": "保存するファイルの位置", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "ファイル送信が終了したら共有を停止(個別ファイルのダウンロードを許可するにはチェックマークを消す)", "mode_settings_client_auth_checkbox": "クライアント認証を利用", - "mode_settings_legacy_checkbox": "レガシーアドレスを利用する(v2のonionサービス、勧められません)", - "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "予定する時間にonionサービスを停止する", - "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "予定する時間にonionサービスを起動する", + "mode_settings_legacy_checkbox": "レガシーアドレスを利用する(v2 onionサービス、非推奨)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを停止する", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを起動する", "mode_settings_public_checkbox": "パスワードを利用しない", "mode_settings_persistent_checkbox": "このタブを保存し、OnionShareがスタートアップの時に自動的に開く", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示", @@ -260,12 +260,12 @@ "gui_tab_name_website": "ウェブサイト", "gui_tab_name_receive": "受信", "gui_tab_name_share": "共有", - "gui_main_page_chat_button": "チャットし始める", - "gui_main_page_website_button": "ホストをし始める", - "gui_main_page_receive_button": "受信し始める", - "gui_main_page_share_button": "共有し始める", + "gui_main_page_chat_button": "チャットを開始", + "gui_main_page_website_button": "ホストを開始", + "gui_main_page_receive_button": "受信を開始", + "gui_main_page_share_button": "共有を開始", "gui_new_tab_chat_button": "匿名でチャットする", - "gui_new_tab_website_button": "ウェブサイトのホストをする", + "gui_new_tab_website_button": "サイトをホスト", "gui_new_tab_receive_button": "ファイルを受信", "gui_new_tab_share_button": "ファイルを共有", "gui_new_tab_tooltip": "新しいタブを開く", @@ -282,5 +282,5 @@ "error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了", "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは成功に転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。", - "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスを持つなら、<b>誰でも</b>が<b>Torブラウザ</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />" + "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスを持つなら、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />" } |