diff options
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json | 37 |
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json index c1734862..6600dd9b 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json @@ -51,16 +51,16 @@ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sen autenticación, ou autenticación por cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasinal", "gui_settings_password_label": "Contrasinal", - "gui_settings_tor_bridges": "Soporte para ponte Tor", + "gui_settings_tor_bridges": "Conectar usando unha ponte Tor?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Non usar pontes", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utilizar transporte engadido obfs4 incluído", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transporte engadido obfs4 (require obfs4proxy) incluído", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído (require obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: Ó Tor Project cóstalle moito executar pontes meek_lite.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure requiren moitos recursos do Proxecto Tor.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podes obter pontes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ningunha das pontes engadidas funciona\nCompróbaas ou engade outras.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Non funciona ningunha das pontes engadidas. Compróbaas ou engade outras.", "gui_settings_button_save": "Gardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Axuda", @@ -105,7 +105,7 @@ "error_cannot_create_data_dir": "Non se puido crear o cartafol de datos OnionShare: {}", "gui_receive_mode_warning": "O modo Recepción permite que outras poidan subir ficheiros á túa computadora.<br><br><b>Potencialmente algúns ficheiros poderían tomar control sobre a túa computadora ó abrilos. Abre só elementos que recibas de xente de confianza, ou se realmente sabes o que fas.</b>", "gui_open_folder_error": "Fallou a apertura do cartafol con xdg-open. O ficheiro está aquí: {}", - "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", + "gui_settings_language_label": "Idioma", "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para utilizar o idioma seleccionado.", "systray_menu_exit": "Saír", "systray_page_loaded_title": "Páxina cargada", @@ -168,7 +168,7 @@ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Deixar de compartir unha vez enviado o ficheiro (desmarca para permitir a descarga de ficheiros individuais)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Gardar ficheiros en", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (permite ó teu sitio web usar recursos de terceiros)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (isto permite ao teu sitio web usar recursos de terceiros)", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", @@ -216,5 +216,30 @@ "gui_qr_label_url_title": "Enderezo OnionShare", "gui_copied_client_auth": "Chave privada copiada ao portapapeis", "gui_copied_client_auth_title": "Copiouse a chave privada", - "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada" + "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada", + "gui_tor_settings_window_title": "Axustes Tor", + "gui_settings_controller_extras_label": "Axustes Tor", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar unha ponte", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Elixe unha ponte prestablecida", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usar unha ponte", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicitar unha ponte a torproject.org", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Proporcionar unha ponte que coñeces e é da túa confianza", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe enderezo:porto (un por liña)", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aínda non solicitaches unha ponte a torproject.org", + "gui_settings_version_label": "Estás utilizando OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "Precisas axuda? Le <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "moat_captcha_label": "Completa o CAPTCHA para solicitar unha ponte.", + "moat_captcha_placeholder": "Escribe os caracteres da imaxe", + "moat_captcha_submit": "Enviar", + "moat_captcha_reload": "Recargar", + "moat_bridgedb_error": "Fallou a conexión a BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "A solución non é correcta. Inténtao outra vez.", + "moat_solution_empty_error": "Debes escribir os caracteres que aparecen na imaxe", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non está conectado á rede Tor", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para facer aínda máis segura a instancia Flatpak, non hai soporte para arrastrar e soltar. Usa o botón Engadir Ficheiros e Engadir Cartafol para buscar ficheiros.", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar Nova Ponte", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Hai servizos en execución nalgunha das túas lapelas.\nDebes deter tódolos servizo para cambiar os axustes Tor.", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Envía cabeceira Content Security Policy personalizada", + "gui_settings_tor_bridges_label": "As Pontes axúdanche a acceder á Rede Tor en lugares onde Tor está bloqueada. Dependendo de onde estés unha ponte podería funcionar mellor que outras.", + "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB..." } |