aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json37
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
index c1734862..6600dd9b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
@@ -51,16 +51,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sen autenticación, ou autenticación por cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasinal",
"gui_settings_password_label": "Contrasinal",
- "gui_settings_tor_bridges": "Soporte para ponte Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Conectar usando unha ponte Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Non usar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utilizar transporte engadido obfs4 incluído",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transporte engadido obfs4 (require obfs4proxy) incluído",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído (require obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: Ó Tor Project cóstalle moito executar pontes meek_lite.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure requiren moitos recursos do Proxecto Tor.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podes obter pontes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ningunha das pontes engadidas funciona\nCompróbaas ou engade outras.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Non funciona ningunha das pontes engadidas. Compróbaas ou engade outras.",
"gui_settings_button_save": "Gardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Axuda",
@@ -105,7 +105,7 @@
"error_cannot_create_data_dir": "Non se puido crear o cartafol de datos OnionShare: {}",
"gui_receive_mode_warning": "O modo Recepción permite que outras poidan subir ficheiros á túa computadora.<br><br><b>Potencialmente algúns ficheiros poderían tomar control sobre a túa computadora ó abrilos. Abre só elementos que recibas de xente de confianza, ou se realmente sabes o que fas.</b>",
"gui_open_folder_error": "Fallou a apertura do cartafol con xdg-open. O ficheiro está aquí: {}",
- "gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
+ "gui_settings_language_label": "Idioma",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para utilizar o idioma seleccionado.",
"systray_menu_exit": "Saír",
"systray_page_loaded_title": "Páxina cargada",
@@ -168,7 +168,7 @@
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Deixar de compartir unha vez enviado o ficheiro (desmarca para permitir a descarga de ficheiros individuais)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Gardar ficheiros en",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (permite ó teu sitio web usar recursos de terceiros)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (isto permite ao teu sitio web usar recursos de terceiros)",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
@@ -216,5 +216,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "Enderezo OnionShare",
"gui_copied_client_auth": "Chave privada copiada ao portapapeis",
"gui_copied_client_auth_title": "Copiouse a chave privada",
- "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada"
+ "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Axustes Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Axustes Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar unha ponte",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Elixe unha ponte prestablecida",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usar unha ponte",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicitar unha ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Proporcionar unha ponte que coñeces e é da túa confianza",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe enderezo:porto (un por liña)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aínda non solicitaches unha ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_version_label": "Estás utilizando OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Precisas axuda? Le <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "moat_captcha_label": "Completa o CAPTCHA para solicitar unha ponte.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Escribe os caracteres da imaxe",
+ "moat_captcha_submit": "Enviar",
+ "moat_captcha_reload": "Recargar",
+ "moat_bridgedb_error": "Fallou a conexión a BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "A solución non é correcta. Inténtao outra vez.",
+ "moat_solution_empty_error": "Debes escribir os caracteres que aparecen na imaxe",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non está conectado á rede Tor",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para facer aínda máis segura a instancia Flatpak, non hai soporte para arrastrar e soltar. Usa o botón Engadir Ficheiros e Engadir Cartafol para buscar ficheiros.",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar Nova Ponte",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Hai servizos en execución nalgunha das túas lapelas.\nDebes deter tódolos servizo para cambiar os axustes Tor.",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Envía cabeceira Content Security Policy personalizada",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "As Pontes axúdanche a acceder á Rede Tor en lugares onde Tor está bloqueada. Dependendo de onde estés unha ponte podería funcionar mellor que outras.",
+ "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB..."
}