diff options
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json | 27 |
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json index 3ff5f404..7d8563a9 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ga.json @@ -31,7 +31,7 @@ "help_verbose": "Déan tuairisc ar earráidí OnionShare ar stdout, agus earráidí Gréasáin ar an diosca", "help_filename": "Liosta comhad nó fillteán le comhroinnt", "help_config": "Suíomh saincheaptha don chomhad cumraíochta JSON (roghnach)", - "gui_drag_and_drop": "Tarraing agus scaoil comhaid agus fillteáin\nchun iad a chomhroinnt", + "gui_drag_and_drop": "Tarraing agus scaoil comhaid agus fillteáin chun iad a chomhroinnt", "gui_add": "Cuir Leis", "gui_delete": "Scrios", "gui_choose_items": "Roghnaigh", @@ -117,8 +117,8 @@ "error_invalid_private_key": "Ní thacaítear le heochair phríobháideach den sórt seo", "connecting_to_tor": "Ag ceangal le líonra Tor", "update_available": "Leagan nua de OnionShare ar fáil. <a href='{}'>Cliceáil anseo</a> lena íoslódáil.<br><br>Tá {} agat agus is é {} an leagan is déanaí.", - "update_error_check_error": "Theip orainn nuashonrú a lorg: Deir suíomh Gréasáin OnionShare gurb é '{}' an leagan is déanaí, leagan nach n-aithnímid…", - "update_error_invalid_latest_version": "Theip orainn nuashonruithe a lorg: B'fhéidir nach bhfuil ceangailte le Tor, nó nach bhfuil suíomh OnionShare ag obair faoi láthair?", + "update_error_check_error": "Theip orainn nuashonrú a lorg: B'fhéidir nach bhfuil tú ceangailte le Tor, nó nach bhfuil suíomh OnionShare ag obair faoi láthair?", + "update_error_invalid_latest_version": "Theip orainn nuashonruithe a lorg: Deir suíomh OnionShare gurb é '{}' an leagan is déanaí ach ní aithnítear é seo…", "update_not_available": "Tá an leagan is déanaí de OnionShare agat cheana.", "gui_tor_connection_ask": "An bhfuil fonn ort na socruithe líonra a oscailt chun an fhadhb a réiteach?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Tá", @@ -130,8 +130,8 @@ "gui_server_autostop_timer_expired": "Tá an t-amadóir uathstoptha caite cheana. Caithfidh tú é a athshocrú sular féidir leat comhaid a chomhroinnt.", "share_via_onionshare": "Comhroinn trí OnionShare", "gui_save_private_key_checkbox": "Úsáid seoladh seasmhach", - "gui_share_url_description": "Tá <b>aon duine</b> a bhfuil an seoladh OnionShare aige/aici in ann do chuid comhad a <b>íoslódáil</b> le <b>Brabhsálaí Tor</b>: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_description": "Tá <b>aon duine</b> a bhfuil an seoladh OnionShare aige/aici in ann comhaid a <b>uaslódáil</b> go dtí do ríomhaire le <b>Brabhsálaí Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_description": "Tá <b>aon duine</b> a bhfuil an seoladh agus eochair phríobháideach seo OnionShare aige/aici in ann do chuid comhad a <b>íoslódáil</b> le <b>Brabhsálaí Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "Tá <b>aon duine</b> a bhfuil an seoladh agus eochair phríobháideach seo OnionShare aige/aici in ann comhaid a <b>uaslódáil</b> go dtí do ríomhaire le <b>Brabhsálaí Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_url_label_persistent": "Ní stopfaidh an chomhroinnt seo go huathoibríoch.<br><br>Úsáidfear an seoladh seo arís gach uair a dhéanfaidh tú comhroinnt. (Chun seoladh aon uaire a úsáid, múch \"Úsáid seoladh seasmhach\" sna socruithe.)", "gui_url_label_stay_open": "Ní stopfaidh an chomhroinnt seo go huathoibríoch.", "gui_url_label_onetime": "Stopfaidh an chomhroinnt seo nuair a chríochnóidh sé den chéad uair.", @@ -217,5 +217,20 @@ "incorrect_password": "Focal faire mícheart", "history_requests_tooltip": "{} iarratas gréasáin", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Díchumasaigh an ceanntásc Content Security Policy", - "gui_settings_website_label": "Socruithe an tsuímh" + "gui_settings_website_label": "Socruithe an tsuímh", + "gui_please_wait_no_button": "Á thosú…", + "gui_hide": "Folaigh", + "gui_reveal": "Nocht", + "gui_qr_label_auth_string_title": "Eochair Phríobháideach", + "gui_qr_label_url_title": "Seoladh OnionShare", + "gui_qr_code_dialog_title": "Cód QR OnionShare", + "gui_show_qr_code": "Taispeáin an Cód QR", + "gui_copied_client_auth": "Cóipeáladh an Eochair Phríobháideach go dtí an ghearrthaisce", + "gui_copied_client_auth_title": "Cóipeáladh an Eochair Phríobháideach", + "gui_copy_client_auth": "Cóipeáil an Eochair Phríobháideach", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Toisc gur bhain tú úsáid as Flatpak chun OnionShare a shuiteáil, caithfidh tú comhaid a shábháil in ~/OnionShare.", + "gui_chat_stop_server": "Stop an freastalaí comhrá", + "gui_chat_start_server": "Tosaigh an freastalaí comhrá", + "gui_file_selection_remove_all": "Bain Uile", + "gui_remove": "Bain" } |