aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
index f99e48e7..13a68f8a 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
@@ -92,7 +92,7 @@
"settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais il exige un mot de passe d’authentification.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utiliser la version de Tor intégrée à OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est mal réglée.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est-elle mal réglée ?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor :\n{}",
"error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor",
@@ -296,5 +296,9 @@
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Utiliser un point d’ancrage Web de notification",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Désactiver le téléversement de fichiers",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Désactiver l’envoi de texte",
- "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé"
+ "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "En conversation",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planifié…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Démarrage…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Prêt à dialoguer"
}