diff options
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json index 1194a677..2b5b249c 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json @@ -5,7 +5,7 @@ "not_a_file": "{0:s} ist keine gültige Datei.", "other_page_loaded": "Daten geladen", "closing_automatically": "Gestoppt, da die Übertragung erfolgreich beendet wurde", - "large_filesize": "Warnung: Das Hochladen von großen Dateien kann sehr lange dauern", + "large_filesize": "Achtung: Das Senden von großen Dateien kann sehr lange dauern", "help_local_only": "Tor nicht verwenden (nur für Entwicklung)", "help_stay_open": "Den Server weiterlaufen lassen, nachdem die Dateien verschickt wurden", "help_verbose": "Schreibe Fehler von OnionShare nach stdout und Webfehler auf die Festplatte", @@ -15,7 +15,7 @@ "gui_delete": "Löschen", "gui_choose_items": "Auswählen", "gui_share_start_server": "Teilen beginnen", - "gui_share_stop_server": "Teilen beenden", + "gui_share_stop_server": "Freigabe beenden", "gui_copy_url": "Adresse kopieren", "gui_downloads": "Bisherige Downloads", "gui_copied_url": "OnionShare-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert", @@ -55,14 +55,14 @@ "systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen", "help_autostop_timer": "Den Server nach einer bestimmten Zeit anhalten (in Sekunden)", "help_receive": "Empfange Dateien anstatt sie zu senden", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Teilen beenden ({})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Freigabe beenden ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} Sekunden ab", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Verbinde über den Steuerungs-Port", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über einen Socket-Datei", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über eine Socket-Datei", "gui_settings_control_port_label": "Steuerungs-Port", "gui_settings_socket_file_label": "Socket-Datei", "gui_settings_socks_label": "SOCKS-Port", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung, oder Authentifizierung per Cookie", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung oder Authentifizierung per Cookie", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Keine Bridges benutzen", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)", @@ -107,7 +107,7 @@ "gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor", "gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor-Bridges", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek_lite“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der Bridges, die du angegeben hast, funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Bridges funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.", "settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.", "settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?", "settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.", @@ -115,14 +115,14 @@ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du nicht die Tor-Version nutzen, die mit OnionShare geliefert wird.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tor-Netzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte sich nicht mit Tor verbinden:\n{}", - "settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.", + "settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vergängliche Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.", "error_tor_protocol_error": "Es gab einen Fehler mit Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor", "error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt", "update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a>, um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {}, und die neueste Version ist {}.", "update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tor-Netzwerk verbunden oder ist die OnionShare-Webseite offline?", "update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Laut OnionShare-Webseite ist die neueste Version die nicht bestimmbare Version '{}'…", - "update_not_available": "Du benutzt bereits die neueste Version von OnionShare.", + "update_not_available": "Du benutzt die neueste Version von OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tor-Netzwerk zu reparieren?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja", "gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellungen zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tor-Netzwerk verbindet.", @@ -283,5 +283,12 @@ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-Code", "gui_show_url_qr_code": "QR-Code anzeigen", "gui_chat_stop_server": "Chatserver stoppen", - "gui_chat_start_server": "Chatserver starten" + "gui_chat_start_server": "Chatserver starten", + "gui_main_page_chat_button": "Chat starten", + "gui_main_page_website_button": "Webseiten-Freigabe starten", + "gui_main_page_receive_button": "Empfangsmodus starten", + "gui_main_page_share_button": "Freigabe starten", + "gui_open_folder_error": "Fehler beim Öffnen des Ordners mit xdg-open. Die Datei befindet sich hier: {}", + "gui_qr_code_description": "Scanne diesen QR-Code mit einem QR-Scanner, wie zB. mit der Kamera deines Smartphones, um die OnionShare-Adresse einfacher mit anderen zu teilen.", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Da OnionShare durch Flatpak installiert wurde, müssen Dateien im Verzeichnis ~/OnionShare gespeichert werden." } |