summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json
index 42e44a53..43f84d3f 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json
@@ -186,5 +186,9 @@
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Bi rêvebirina Tor girêdayî te, lê şîfre rast nîne an jî destûra hesabê te ji xwendina nameya cookie nîne.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Bikaranîna nifşa Tor yê kû bi OnionShare bi hevre tê di moda avasazî de li ser Windows û macOS wê kar neke.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Ji bo bi Tor re girê bide gelekî dirêj dike. Gelo tu ne bi înternetê re girêdayî ye an jî demê şîstema te neraste ?",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nedikarî xwe bi Tor girêbide:\n{}"
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nedikarî xwe bi Tor girêbide:\n{}",
+ "error_port_not_available": "Port yê OnionShare tune",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Zû bigire",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Li bendê ne haya kû Tor rêya hatî bikaranîn dîsa bigire ji bo ekîd bike nameyên te serkeftî hatine şandin.\n\nEw dikare hinek xulekan bidome.",
+ "gui_chat_url_description": "<b> Herkesî</b> bi vê navnîşanê OnionShare dikare<b>tevlî vê rûniştinê bibe</b>bi bikaranîna <b> Tor Browser</b>:<img src='{}'/>"
}